Text Generation
fastText
Hausa
wikilangs
nlp
tokenizer
embeddings
n-gram
markov
wikipedia
feature-extraction
sentence-similarity
tokenization
n-grams
markov-chain
text-mining
babelvec
vocabulous
vocabulary
monolingual
family-chadic
Instructions to use wikilangs/ha with libraries, inference providers, notebooks, and local apps. Follow these links to get started.
- Libraries
- fastText
How to use wikilangs/ha with fastText:
from huggingface_hub import hf_hub_download import fasttext model = fasttext.load_model(hf_hub_download("wikilangs/ha", "model.bin")) - Notebooks
- Google Colab
- Kaggle
| language: ha | |
| language_name: Hausa | |
| language_family: chadic | |
| tags: | |
| - wikilangs | |
| - nlp | |
| - tokenizer | |
| - embeddings | |
| - n-gram | |
| - markov | |
| - wikipedia | |
| - feature-extraction | |
| - sentence-similarity | |
| - tokenization | |
| - n-grams | |
| - markov-chain | |
| - text-mining | |
| - fasttext | |
| - babelvec | |
| - vocabulous | |
| - vocabulary | |
| - monolingual | |
| - family-chadic | |
| license: mit | |
| library_name: wikilangs | |
| pipeline_tag: text-generation | |
| datasets: | |
| - omarkamali/wikipedia-monthly | |
| dataset_info: | |
| name: wikipedia-monthly | |
| description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages | |
| metrics: | |
| - name: best_compression_ratio | |
| type: compression | |
| value: 4.398 | |
| - name: best_isotropy | |
| type: isotropy | |
| value: 0.8106 | |
| - name: vocabulary_size | |
| type: vocab | |
| value: 0 | |
| generated: 2026-01-10 | |
| # Hausa - Wikilangs Models | |
| ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study | |
| This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Hausa** Wikipedia data. | |
| We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. | |
| ## 📋 Repository Contents | |
| ### Models & Assets | |
| - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) | |
| - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) | |
| - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) | |
| - Subword N-gram and Markov chains | |
| - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) | |
| - Language Vocabulary | |
| - Language Statistics | |
|  | |
| ### Analysis and Evaluation | |
| - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) | |
| - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) | |
| - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) | |
| - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) | |
| - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) | |
| - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) | |
| - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) | |
| - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) | |
| - [Visualizations Index](#visualizations-index) | |
| --- | |
| ## 1. Tokenizer Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Results | |
| | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | | |
| |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | |
| | **8k** | 3.763x | 3.76 | 0.2087% | 416,305 | | |
| | **16k** | 4.047x | 4.05 | 0.2245% | 387,089 | | |
| | **32k** | 4.258x | 4.26 | 0.2362% | 367,890 | | |
| | **64k** | 4.398x 🏆 | 4.40 | 0.2440% | 356,119 | | |
| ### Tokenization Examples | |
| Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: | |
| **Sample 1:** `Luke Ashworth (an haife shi a shekara ta shi ne dan wasan ƙwallon ƙafa ta ƙasar ...` | |
| | Vocab | Tokens | Count | | |
| |-------|--------|-------| | |
| | 8k | `▁l uke ▁ash worth ▁( an ▁haife ▁shi ▁a ▁shekara ... (+18 more)` | 28 | | |
| | 16k | `▁l uke ▁ash worth ▁( an ▁haife ▁shi ▁a ▁shekara ... (+18 more)` | 28 | | |
| | 32k | `▁luke ▁ash worth ▁( an ▁haife ▁shi ▁a ▁shekara ▁ta ... (+17 more)` | 27 | | |
| | 64k | `▁luke ▁ashworth ▁( an ▁haife ▁shi ▁a ▁shekara ▁ta ▁shi ... (+16 more)` | 26 | | |
| **Sample 2:** `Joshua Ogunlola (an haife shi 19 Afrilu ɗan wasan cricket ne na Najeriya . Ya bu...` | |
| | Vocab | Tokens | Count | | |
| |-------|--------|-------| | |
| | 8k | `▁jo shua ▁ogun lo la ▁( an ▁haife ▁shi ▁ ... (+23 more)` | 33 | | |
| | 16k | `▁joshua ▁ogun lola ▁( an ▁haife ▁shi ▁ 1 9 ... (+21 more)` | 31 | | |
| | 32k | `▁joshua ▁ogun lola ▁( an ▁haife ▁shi ▁ 1 9 ... (+21 more)` | 31 | | |
| | 64k | `▁joshua ▁ogun lola ▁( an ▁haife ▁shi ▁ 1 9 ... (+21 more)` | 31 | | |
| **Sample 3:** `Roland Omoruyi (an haife shi 5 ga watan Yuni ɗan damben Najeriya ne. Yayi gasa a...` | |
| | Vocab | Tokens | Count | | |
| |-------|--------|-------| | |
| | 8k | `▁r oland ▁om or u yi ▁( an ▁haife ▁shi ... (+22 more)` | 32 | | |
| | 16k | `▁roland ▁om or u yi ▁( an ▁haife ▁shi ▁ ... (+21 more)` | 31 | | |
| | 32k | `▁roland ▁om oru yi ▁( an ▁haife ▁shi ▁ 5 ... (+20 more)` | 30 | | |
| | 64k | `▁roland ▁om oru yi ▁( an ▁haife ▁shi ▁ 5 ... (+20 more)` | 30 | | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Compression:** 64k achieves 4.398x compression | |
| - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.2087% unknown tokens | |
| - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size | |
| - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use | |
| --- | |
| ## 2. N-gram Model Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Results | |
| | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | | |
| |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | |
| | **2-gram** | Word | 49,621 | 15.60 | 604,355 | 12.3% | 29.9% | | |
| | **2-gram** | Subword | 196 🏆 | 7.61 | 13,430 | 74.9% | 99.3% | | |
| | **3-gram** | Word | 290,081 | 18.15 | 1,505,795 | 4.6% | 13.9% | | |
| | **3-gram** | Subword | 1,547 | 10.60 | 97,163 | 36.1% | 78.3% | | |
| | **4-gram** | Word | 898,959 | 19.78 | 2,859,421 | 2.8% | 8.4% | | |
| | **4-gram** | Subword | 8,574 | 13.07 | 534,835 | 17.2% | 50.0% | | |
| | **5-gram** | Word | 876,152 | 19.74 | 2,080,226 | 2.6% | 7.9% | | |
| | **5-gram** | Subword | 33,589 | 15.04 | 1,728,117 | 9.7% | 31.4% | | |
| ### Top 5 N-grams by Size | |
| **2-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `a cikin` | 313,998 | | |
| | 2 | `tare da` | 141,234 | | |
| | 3 | `a matsayin` | 130,861 | | |
| | 4 | `da aka` | 106,305 | | |
| | 5 | `da kuma` | 89,834 | | |
| **3-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `a shekara ta` | 43,773 | | |
| | 2 | `ci gaba da` | 25,571 | | |
| | 3 | `da ba a` | 20,387 | | |
| | 4 | `an haife shi` | 20,273 | | |
| | 5 | `afirka ta kudu` | 17,311 | | |
| **4-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `archived from the original` | 15,473 | | |
| | 2 | `from the original on` | 15,162 | | |
| | 3 | `an haife shi a` | 14,183 | | |
| | 4 | `fassarorin da ba a` | 13,066 | | |
| | 5 | `masu fassarorin da ba` | 13,066 | | |
| **5-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `archived from the original on` | 14,682 | | |
| | 2 | `fassarorin da ba a duba` | 13,066 | | |
| | 3 | `masu fassarorin da ba a` | 13,066 | | |
| | 4 | `da ba a duba ba` | 13,065 | | |
| | 5 | `an haife shi a ranar` | 5,602 | | |
| **2-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `a _` | 13,901,672 | | |
| | 2 | `n _` | 6,669,315 | | |
| | 3 | `a n` | 6,077,508 | | |
| | 4 | `a r` | 5,295,640 | | |
| | 5 | `d a` | 4,369,505 | | |
| **3-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `_ d a` | 3,204,702 | | |
| | 2 | `d a _` | 3,036,418 | | |
| | 3 | `i n _` | 2,924,187 | | |
| | 4 | `a n _` | 2,144,471 | | |
| | 5 | `a r _` | 2,066,174 | | |
| **4-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `_ d a _` | 2,454,989 | | |
| | 2 | `_ n a _` | 991,541 | | |
| | 3 | `a _ d a` | 987,768 | | |
| | 4 | `_ t a _` | 853,598 | | |
| | 5 | `a _ t a` | 717,349 | | |
| **5-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `a _ d a _` | 720,468 | | |
| | 2 | `i k i n _` | 496,368 | | |
| | 3 | `_ c i k i` | 458,937 | | |
| | 4 | `a _ t a _` | 441,174 | | |
| | 5 | `c i k i n` | 435,066 | | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 196 | |
| - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) | |
| - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~31% of corpus | |
| - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance | |
| --- | |
| ## 3. Markov Chain Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Results | |
| | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | | |
| |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | |
| | **1** | Word | 0.8863 | 1.848 | 10.46 | 661,201 | 11.4% | | |
| | **1** | Subword | 1.0685 | 2.097 | 6.96 | 7,221 | 0.0% | | |
| | **2** | Word | 0.3948 | 1.315 | 2.52 | 6,908,013 | 60.5% | | |
| | **2** | Subword | 0.7292 | 1.658 | 4.69 | 50,274 | 27.1% | | |
| | **3** | Word | 0.2061 | 1.154 | 1.53 | 17,415,052 | 79.4% | | |
| | **3** | Subword | 0.7187 | 1.646 | 4.06 | 235,540 | 28.1% | | |
| | **4** | Word | 0.1035 🏆 | 1.074 | 1.21 | 26,662,755 | 89.6% | | |
| | **4** | Subword | 0.6831 | 1.606 | 3.40 | 956,556 | 31.7% | | |
| ### Generated Text Samples (Word-based) | |
| Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: | |
| **Context Size 1:** | |
| 1. `da sojojin kasar ke iyakance ma aunin cinikayya da alaƙa da duniya cambridge ta kuma wani` | |
| 2. `a kwalejin fort douteuse manazarta nijar da jama a shekara ta bi na wanda aka gudanar` | |
| 3. `na shekara ta everett dutton jump gable ray choto an tsare ta wannan baya kudancin tasman` | |
| **Context Size 2:** | |
| 1. `a cikin alal misali ƙwararrun hindu sun nuna cewa suna adawa da shi 23 da kwallaye 26` | |
| 2. `tare da ƙungiyar ƙwallon ƙafa a ƙayyadaddun su ba bisa ka ida ba ta koma tare da` | |
| 3. `a matsayin mai ba da masauki a kowane yanayi taimako ga peter da saint pons de thomières` | |
| **Context Size 3:** | |
| 1. `a shekara ta larabci غالية شاكر mawaƙi ne ɗan ƙasar ghana wanda ke taka leda a matsayin ɗan` | |
| 2. `ci gaba da amfani duk da wannan karuwar kwanan nan a cikin ya ya shida na yusufu da` | |
| 3. `da ba a duba ba wasan kwaikwawo ta kudu` | |
| **Context Size 4:** | |
| 1. `archived from the original on 4 march retrieved 23 january ita ce shekara ta goma sha tara a saman` | |
| 2. `from the original on retrieved october 1 dajin yana wurin zama ga nau in ruwa da na kogi da` | |
| 3. `an haife shi a shekara ta ɗan siyasan najeriya ne daga jihar yobe a yankin arewa maso gabas cen` | |
| ### Generated Text Samples (Subword-based) | |
| Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: | |
| **Context Size 1:** | |
| 1. `ar_ar_yandu_t_am` | |
| 2. `_chea_ƴa_ctar_ki` | |
| 3. `n_aya_ar_su,_don` | |
| **Context Size 2:** | |
| 1. `a_sc_ake_gwa_gayu` | |
| 2. `n_re_que_ta_redea` | |
| 3. `an_in_huga_cikar_` | |
| **Context Size 3:** | |
| 1. `_daidaraktanin_tsa` | |
| 2. `da_ya_kuma_na_doka` | |
| 3. `in_mallace_takewac` | |
| **Context Size 4:** | |
| 1. `_da_za_manazartar_a` | |
| 2. `_na_mai_don_a_kansa` | |
| 3. `a_da_no._632._an_fo` | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 89.6% predictability | |
| - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) | |
| - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (956,556 contexts) | |
| - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation | |
| --- | |
| ## 4. Vocabulary Analysis | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Statistics | |
| | Metric | Value | | |
| |--------|-------| | |
| | Vocabulary Size | 289,201 | | |
| | Total Tokens | 38,460,059 | | |
| | Mean Frequency | 132.99 | | |
| | Median Frequency | 4 | | |
| | Frequency Std Dev | 6762.57 | | |
| ### Most Common Words | |
| | Rank | Word | Frequency | | |
| |------|------|-----------| | |
| | 1 | da | 2,472,553 | | |
| | 2 | a | 1,750,033 | | |
| | 3 | na | 1,000,437 | | |
| | 4 | ta | 870,013 | | |
| | 5 | ya | 735,582 | | |
| | 6 | kuma | 428,826 | | |
| | 7 | cikin | 427,094 | | |
| | 8 | ba | 345,573 | | |
| | 9 | an | 263,110 | | |
| | 10 | daga | 256,194 | | |
| ### Least Common Words (from vocabulary) | |
| | Rank | Word | Frequency | | |
| |------|------|-----------| | |
| | 1 | lakisha | 2 | | |
| | 2 | tanish | 2 | | |
| | 3 | katakanaタニシャ | 2 | | |
| | 4 | tanishia | 2 | | |
| | 5 | tinisha | 2 | | |
| | 6 | tír | 2 | | |
| | 7 | sunami | 2 | | |
| | 8 | mamis | 2 | | |
| | 9 | mywo | 2 | | |
| | 10 | iyaz | 2 | | |
| ### Zipf's Law Analysis | |
| | Metric | Value | | |
| |--------|-------| | |
| | Zipf Coefficient | 1.2631 | | |
| | R² (Goodness of Fit) | 0.985164 | | |
| | Adherence Quality | **excellent** | | |
| ### Coverage Analysis | |
| | Top N Words | Coverage | | |
| |-------------|----------| | |
| | Top 100 | 43.1% | | |
| | Top 1,000 | 71.6% | | |
| | Top 5,000 | 87.4% | | |
| | Top 10,000 | 91.4% | | |
| ### Key Findings | |
| - **Zipf Compliance:** R²=0.9852 indicates excellent adherence to Zipf's law | |
| - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 43.1% of corpus | |
| - **Long Tail:** 279,201 words needed for remaining 8.6% coverage | |
| --- | |
| ## 5. Word Embeddings Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### 5.1 Cross-Lingual Alignment | |
|  | |
|  | |
| ### 5.2 Model Comparison | |
| | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | | |
| |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | |
| | **mono_32d** | 32 | 0.8106 | 0.4067 | N/A | N/A | | |
| | **mono_64d** | 64 | 0.7783 | 0.3527 | N/A | N/A | | |
| | **mono_128d** | 128 | 0.6921 | 0.2853 | N/A | N/A | | |
| | **aligned_32d** | 32 | 0.8106 🏆 | 0.3959 | 0.3320 | 0.7500 | | |
| | **aligned_64d** | 64 | 0.7783 | 0.3627 | 0.5680 | 0.8980 | | |
| | **aligned_128d** | 128 | 0.6921 | 0.3062 | 0.6520 | 0.9100 | | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Isotropy:** aligned_32d with 0.8106 (more uniform distribution) | |
| - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.3516. Lower values indicate better semantic separation. | |
| - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 65.2% R@1 in cross-lingual retrieval. | |
| - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance | |
| --- | |
| ## 6. Morphological Analysis (Experimental) | |
| This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. | |
| ### 6.1 Productivity & Complexity | |
| | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | | |
| |--------|-------|----------------|----------------| | |
| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | |
| | Idiomaticity Gap | **-0.749** | Low formulaic content | - | | |
| ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) | |
| These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. | |
| #### Productive Prefixes | |
| | Prefix | Examples | | |
| |--------|----------| | |
| | `-a` | adéọlá, andros, a9 | | |
| | `-ma` | mahbubani, mackandal, madejski | | |
| | `-s` | spahis, songulashvili, srw | | |
| | `-m` | mohie, mufassir, mahbubani | | |
| | `-n` | nnung, naturist, nogomania | | |
| | `-b` | bachtarzi, bosley, barbashi | | |
| | `-k` | kwararawar, kantako, kalaman | | |
| | `-ba` | bachtarzi, barbashi, balar | | |
| #### Productive Suffixes | |
| | Suffix | Examples | | |
| |--------|----------| | |
| | `-a` | tsarkakarta, gunilla, ejeagha | | |
| | `-s` | conscripts, chucks, spahis | | |
| | `-e` | coatesville, paleotemperature, renfrewshire | | |
| | `-n` | lallausan, incan, hakannan | | |
| | `-i` | empangeni, bachtarzi, barbashi | | |
| | `-r` | kwararawar, balar, mufassir | | |
| | `-o` | derzhkino, vio, kantako | | |
| | `-an` | lallausan, incan, hakannan | | |
| ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) | |
| Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | |
| | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | | |
| |------|----------|------------------|----------| | |
| | `ekar` | 2.65x | 71 contexts | ekara, lekar, sekara | | |
| | `ungi` | 2.31x | 129 contexts | bungi, fungi, lungi | | |
| | `ngiy` | 2.51x | 74 contexts | ungiya, tangiya, ungiyar | | |
| | `afir` | 2.80x | 41 contexts | kafir, afire, afira | | |
| | `heka` | 2.48x | 64 contexts | sheka, bheka, cheka | | |
| | `atio` | 2.30x | 89 contexts | ratio, patio, natio | | |
| | `eriy` | 2.31x | 44 contexts | eriyo, eriya, teriy | | |
| | `anay` | 2.31x | 41 contexts | anayi, anaya, anaye | | |
| | `nyar` | 2.01x | 54 contexts | nyara, nyari, cinyar | | |
| | `amfa` | 2.30x | 32 contexts | amfan, camfa, amfar | | |
| | `arsh` | 1.75x | 95 contexts | warsh, karsh, arsht | | |
| | `bban` | 2.12x | 42 contexts | abban, dabban, kibban | | |
| ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) | |
| This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | |
| | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | | |
| |--------|--------|-----------|----------| | |
| | `-s` | `-a` | 89 words | sonaiya, skikda | | |
| | `-k` | `-a` | 84 words | kwatankwacinsa, kadiyawa | | |
| | `-a` | `-a` | 79 words | adaora, aña | | |
| | `-a` | `-e` | 66 words | alane, aggiunte | | |
| | `-b` | `-a` | 63 words | brunhilda, barasa | | |
| | `-s` | `-e` | 59 words | sinninghe, serere | | |
| | `-ma` | `-a` | 58 words | mashogwawara, maikusa | | |
| | `-t` | `-a` | 53 words | taila, tcha | | |
| | `-a` | `-s` | 52 words | aidas, agnews | | |
| | `-m` | `-a` | 52 words | mujica, musina | | |
| ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation | |
| Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | |
| | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | | |
| |------|-----------------|------------|------| | |
| | omanawanui | **`omanawan-u-i`** | 7.5 | `u` | | |
| | chickpeas | **`chickpe-a-s`** | 7.5 | `a` | | |
| | chieveley | **`chievel-e-y`** | 7.5 | `e` | | |
| | bunamwaya | **`bunamw-a-ya`** | 7.5 | `a` | | |
| | manawashi | **`ma-na-washi`** | 7.5 | `washi` | | |
| | zamaninsa | **`zamanin-s-a`** | 7.5 | `s` | | |
| | tanacikin | **`ta-na-cikin`** | 7.5 | `cikin` | | |
| | fortalezas | **`fortalez-a-s`** | 7.5 | `a` | | |
| | bangarensa | **`bangaren-s-a`** | 7.5 | `s` | | |
| | equalizing | **`equaliz-i-ng`** | 7.5 | `i` | | |
| | abdulwahid | **`abdulwah-i-d`** | 7.5 | `i` | | |
| | rangitata | **`rangi-ta-ta`** | 7.5 | `ta` | | |
| | parkinsons | **`parkins-on-s`** | 6.0 | `parkins` | | |
| | almajiran | **`al-ma-jiran`** | 6.0 | `jiran` | | |
| | finalises | **`final-is-es`** | 6.0 | `final` | | |
| ### 6.6 Linguistic Interpretation | |
| > **Automated Insight:** | |
| The language Hausa shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. | |
| --- | |
| ## 7. Summary & Recommendations | |
|  | |
| ### Production Recommendations | |
| | Component | Recommended | Rationale | | |
| |-----------|-------------|-----------| | |
| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.40x) | | |
| | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (196) | | |
| | Markov | **Context-4** | Highest predictability (89.6%) | | |
| | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | | |
| --- | |
| ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide | |
| This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. | |
| ### Tokenizer Metrics | |
| **Compression Ratio** | |
| > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. | |
| > | |
| > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. | |
| > | |
| > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. | |
| **Average Token Length (Fertility)** | |
| > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. | |
| > | |
| > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. | |
| > | |
| > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. | |
| **Unknown Token Rate (OOV Rate)** | |
| > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. | |
| > | |
| > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. | |
| > | |
| > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. | |
| ### N-gram Model Metrics | |
| **Perplexity** | |
| > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. | |
| > | |
| > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. | |
| > | |
| > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. | |
| **Entropy** | |
| > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. | |
| > | |
| > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. | |
| > | |
| > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. | |
| **Coverage (Top-K)** | |
| > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. | |
| > | |
| > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. | |
| > | |
| > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. | |
| ### Markov Chain Metrics | |
| **Average Entropy** | |
| > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. | |
| > | |
| > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). | |
| > | |
| > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. | |
| **Branching Factor** | |
| > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. | |
| > | |
| > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). | |
| > | |
| > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. | |
| **Predictability** | |
| > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. | |
| > | |
| > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. | |
| > | |
| > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. | |
| ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics | |
| **Zipf's Coefficient** | |
| > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. | |
| > | |
| > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. | |
| > | |
| > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. | |
| **R² (Coefficient of Determination)** | |
| > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. | |
| > | |
| > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. | |
| > | |
| > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. | |
| **Vocabulary Coverage** | |
| > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. | |
| > | |
| > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. | |
| > | |
| > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. | |
| ### Word Embedding Metrics | |
| **Isotropy** | |
| > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. | |
| > | |
| > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. | |
| > | |
| > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. | |
| **Average Norm** | |
| > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. | |
| > | |
| > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. | |
| > | |
| > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). | |
| **Cosine Similarity** | |
| > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). | |
| > | |
| > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. | |
| > | |
| > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. | |
| **t-SNE Visualization** | |
| > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. | |
| > | |
| > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. | |
| > | |
| > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. | |
| ### General Interpretation Guidelines | |
| 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). | |
| 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). | |
| 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. | |
| 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. | |
| 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. | |
| ### Visualizations Index | |
| | Visualization | Description | | |
| |---------------|-------------| | |
| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | |
| | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | |
| | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | |
| | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | |
| | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | |
| | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | |
| | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | |
| | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | |
| | Markov Entropy | Entropy by context size | | |
| | Markov Branching | Branching factor by context | | |
| | Markov Contexts | Unique context counts | | |
| | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | |
| | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | |
| | Top 20 Words | Most frequent words | | |
| | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | |
| | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | |
| | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | |
| | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | |
| | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | |
| | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | |
| | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | |
| | Position Encoding | Encoding method comparison | | |
| | Model Sizes | Storage requirements | | |
| | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | | |
| --- | |
| ## About This Project | |
| ### Data Source | |
| Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. | |
| ### Project | |
| A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. | |
| ### Maintainer | |
| [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) | |
| ### Citation | |
| If you use these models in your research, please cite: | |
| ```bibtex | |
| @misc{wikilangs2025, | |
| author = {Kamali, Omar}, | |
| title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, | |
| year = {2025}, | |
| doi = {10.5281/zenodo.18073153}, | |
| publisher = {Zenodo}, | |
| url = {https://huggingface.co/wikilangs} | |
| institution = {Omneity Labs} | |
| } | |
| ``` | |
| ### License | |
| MIT License - Free for academic and commercial use. | |
| ### Links | |
| - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) | |
| - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) | |
| - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) | |
| - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) | |
| - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) | |
| --- | |
| *Generated by Wikilangs Models Pipeline* | |
| *Report Date: 2026-01-10 03:18:39* | |