en_tokens listlengths 1 88 | en_cue_masks listlengths 1 88 | en_scope_masks listlengths 1 88 | zh_tokens listlengths 1 27 | zh_cue_masks listlengths 1 27 | zh_scope_masks listlengths 1 27 |
|---|---|---|---|---|---|
[
"A",
"nongenomic",
"mechanism",
"for",
"progesterone-mediated",
"immunosuppression",
":",
"inhibition",
"of",
"K+",
"channels",
",",
"Ca2+",
"signaling",
",",
"and",
"gene",
"expression",
"in",
"T",
"lymphocytes",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"一种用于抗原酮中导免疫抑制的非基因组机制",
":",
"抑制K+渠道、Ca2+信号和T淋巴细胞的基因表达。"
] | [
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0
] |
[
"This",
"topology",
"feature",
"greatly",
"enhanced",
"the",
"predictions",
"and",
"together",
"with",
"the",
"full-Bayes",
"combined",
"features",
",",
"made",
"the",
"largest",
"contribution",
"to",
"the",
"predictions",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"这一地形特征大大加强了预测",
",",
"加上全Bayes综合特征",
",",
"对预测作出了最大贡献。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"He",
"made",
"no",
"remark",
",",
"but",
"the",
"matter",
"remained",
"in",
"his",
"thoughts",
",",
"for",
"he",
"stood",
"in",
"front",
"of",
"the",
"fire",
"afterwards",
"with",
"a",
"thoughtful",
"face",
",",
"smoking",
"his",
"pipe",
",",
"and",
"... | [
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
1,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"因为他站在火炉前",
",",
"脸朝深思熟虑",
",",
"抽着烟管",
",",
"偶尔看一眼这个讯息。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"A",
"rocket",
"pushes",
"a",
"meteor",
"with",
"constant",
"force",
".",
"Assume",
"that",
"the",
"meteor",
"is",
"initially",
"at",
"rest",
"and",
"is",
"far",
"enough",
"away",
"from",
"the",
"sun",
"and",
"the",
"planets",
"to",
"neglect",
"gravity",
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
"火箭以恒定的威力推向陨石。假设陨石最初处于休眠状态",
",",
"离太阳和行星足够远",
",",
"从而忽略了重力。陨石如何移动",
"?",
"请首先简要回答上述问题。在简要回答上述问题之后",
",",
"请尽可能详细地解释你的答复。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Plot",
"Details",
":",
"This",
"opinion",
"reveals",
"minor",
"details",
"about",
"the",
"movie",
"'",
"'s",
"plot",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"绘图细节",
":",
"这份意见揭示了影片情节的细微细节",
"。"
] | [
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0
] |
[
"If",
"the",
"'",
"populace",
"'",
"of",
"Toronto",
"can",
"vote",
"in",
"an",
"idiot",
"like",
"Rob",
"Ford",
",",
"we",
"shouldn't",
"be",
"surprised",
"that",
"the",
"Donald",
"won",
"easily",
"in",
"the",
"USA",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"若多伦多的「民众」能投票给罗布福特",
"(",
"Rob",
"Ford",
")",
"这样的白痴",
","
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
[
"CD3-epsilon",
"expression",
"is",
"controlled",
"by",
"a",
"downstream",
"T",
"lymphocyte-specific",
"enhancer",
"element",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"CD3-epsilon",
"表达式由下游T淋巴细胞特有增强剂元素控制。"
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"The",
"specific",
"role",
"of",
"the",
"chromodomain",
"is",
"unknown",
",",
"but",
"chromodomain",
"swapping",
"experiments",
"in",
"Drosophila",
"suggest",
"that",
"they",
"might",
"be",
"protein",
"interaction",
"modules",
"[",
"18",
"]",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"染色体的特有作用尚不得而知",
",",
"但在德罗索非拉的染色体交换实验表明",
",",
"它们可能是蛋白质互动模块",
"[",
"18",
"]",
"。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"No",
"woman",
"would",
"ever",
"send",
"a",
"reply-paid",
"telegram",
"."
] | [
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"任何女人都不会发回回信的电报"
] | [
0
] | [
1
] |
[
"The",
"meteor",
"will",
"move",
"at",
"a",
"constant",
"acceleration",
"from",
"rest",
"since",
"there",
"are",
"no",
"other",
"forces",
"acting",
"on",
"it",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"陨石会以恒定加速的速度从休息状态移动",
"因为没有其他力量在它上行动"
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"Let",
"'s",
"start",
"at",
"the",
"beginning",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"让我们从头开始。"
] | [
0
] | [
0
] |
[
"Another",
"vote",
"of",
"the",
"malcontent",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"另一票是心烦意乱者的投票。"
] | [
0
] | [
0
] |
[
"Self",
"renewal",
"of",
"normal",
"erythroid",
"progenitors",
"is",
"induced",
"by",
"the",
"receptor",
"tyrosine",
"kinase",
"c-ErbB",
",",
"whereas",
"other",
"receptors",
"(",
"c-Kit/Epo-R",
")",
"regulate",
"erythroid",
"differentiation",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"正常红血球原生体的自我更新是由受体强血管顺质C-ErbB诱发的",
",",
"而其他受体",
"(",
"c-Kit/Epo-R",
")",
"则管制红血球的区别。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Similarly",
",",
"iORFs",
"were",
"compared",
"with",
"RNA",
"genes",
"using",
"BLASTN",
",",
"and",
"those",
"matched",
"with",
"the",
"RNAs",
"were",
"removed",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"同样",
",",
"将iORF与使用BLASTN的RNA基因进行了比较",
",",
"并删除了与RNA相匹配的RORF基因。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"My",
"mind",
"is",
"like",
"a",
"racing",
"engine",
",",
"tearing",
"itself",
"to",
"pieces",
"because",
"it",
"is",
"not",
"connected",
"up",
"with",
"the",
"work",
"for",
"which",
"it",
"was",
"built",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"我的思想就像赛车引擎",
",",
"把自己撕成碎片",
",",
"因为它与建造它所要完成的工作无关。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"A",
"hockey",
"puck",
"rests",
"in",
"the",
"middle",
"of",
"an",
"ice",
"rink",
".",
"What",
"forces",
"are",
"acting",
"on",
"the",
"puck",
"?",
"Please",
"begin",
"by",
"briefly",
"answering",
"the",
"above",
"question",
".",
"Then",
",",
"please",
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"曲棍球球停留在冰场的中间。什么力量在冰场上",
"?",
"请首先简要回答上述问题。然后",
",",
"请用物理概念和原则尽可能详细地解释你的答复。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"I",
"adore",
"Disney",
"'s",
"Haunted",
"Mansion",
"in",
"the",
"Orlando",
"theme",
"park",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"我喜欢迪士尼在奥兰多主题公园的",
"恐懼豪宅。"
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"This",
"American",
"and",
"world",
"wide",
"catastrophe",
"is",
"a",
"golden",
"opportunity",
"to",
"Canada",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"这场美国和世界范围的灾难是加拿大的绝佳机会。"
] | [
0
] | [
0
] |
[
"We",
"argue",
"that",
"in",
"vivo",
"RelA",
"homodimers",
"are",
"likely",
"to",
"play",
"a",
"dominant",
"role",
"in",
"TNF-alpha-induced",
"ICAM-1",
"transcription",
"in",
"monocytic",
"cells",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"我们辩称",
",",
"在静脉里",
",",
"同族体很可能在单细胞中TNF-alpha引起的ICAM-1转录中起主导作用。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"All",
"such",
"interacting",
"domain",
"pairs",
"are",
"stored",
"in",
"a",
"database",
"together",
"with",
"detailed",
"information",
"on",
"the",
"residues",
"involved",
"13",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"所有这些相互作用的域对储存在一个数据库中",
",",
"并附有有关所涉残留物的详细资料13。"
] | [
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0
] |
[
"``",
"I",
"have",
"had",
"a",
"most",
"singular",
"and",
"unpleasant",
"experience",
",",
"Mr.",
"Holmes",
",",
"''",
"said",
"he",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"“",
"我有一个非常奇特和不愉快的经历",
",",
"霍姆斯先生",
",",
"''",
"他说。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Since",
"the",
"puck",
"is",
"at",
"rest",
",",
"this",
"means",
"there",
"are",
"no",
"horizontal",
"forces",
"acting",
"on",
"it",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"也就是说没有横向力量在它上行动。"
] | [
0
] | [
0
] |
[
"It",
"is",
"for",
"everybody",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"这是为每个人。"
] | [
0
] | [
0
] |
[
"If",
"we'll",
"be",
"smart",
"and",
"fast",
"enough",
"to",
"seize",
"this",
"opportunity",
",",
"we",
"should",
"open",
"our",
"borders",
"to",
"millions",
"of",
"wealthy",
",",
"educated",
"and",
"liberal",
"Americans",
"who",
"share",
"our",
"values",
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"向数以百万计的富有、受过教育、自由的美国人开放边境",
",",
"他们分享我们的价值观与语言",
",",
"希望移民加拿大。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"TCR",
"signaling",
"was",
"triggered",
"by",
"treating",
"Jurkat",
"T",
"cells",
"with",
"PHA",
"or",
"anti-CD3",
"Abs",
",",
"and",
"NF-kappaB",
"activation",
"was",
"monitored",
"by",
"electrophoretic",
"mobility",
"shift",
"assays",
"and/or",
"by",
"kappaB-d... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"通过对Jurkat",
"T",
"细胞进行PHA或反CD3",
"Abs治疗",
",",
"触发了TCR信号",
",",
"NF-kappaB的激活通过电光性运动转移检测和",
"(",
"或",
")",
"由kappaB依赖记者的检测进行监测。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Indeed",
",",
"we",
"found",
"that",
"SCOPE",
"increased",
"accuracy",
"by",
"31–44",
"%",
"over",
"BEAM",
",",
"PRISM",
"or",
"SPACER",
"alone",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"事实上",
",",
"我们发现SCOPE比BEAM、PRISM或SpaceR本身提高了31-44",
"%",
"的精确度。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"``",
"Never",
"in",
"my",
"life",
"have",
"I",
"been",
"placed",
"in",
"such",
"a",
"situation",
"."
] | [
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"“",
"我这辈子从未遇到过这样的情况。"
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"Why",
"is",
"the",
"decomposition",
"principle",
"relevant",
"here",
"?"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"为什么这里的分解原则与此相关",
"?"
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"It",
"is",
"funny/scary",
",",
"and",
"as",
"Disney",
"caters",
"to",
"CHILDREN",
",",
"all",
"is",
"as",
"it",
"be",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"迪士尼照顾儿童",
","
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"It",
"might",
"be",
"an",
"'",
"once",
"in",
"a",
"lifetime",
"'",
"opportunity",
"for",
"us",
"to",
"add",
"millions",
"of",
"great",
"new",
"Canadians",
"to",
"our",
"country",
",",
"boost",
"our",
"economy",
"and",
"add",
"knowledge",
",",
"intellect... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"这或许是我们一生中一次的机会",
",",
"让我们有机会为我国增加数百万名伟大的新加拿大人",
",",
"促进我国经济",
",",
"并增加我们伟大国家的知识、智慧和伟大。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Our",
"results",
"demonstrate",
"that",
"in",
"resting",
"and",
"PMA-activated",
"human",
"PBL",
",",
"I",
"(",
"kappa",
")",
"B",
"(",
"alpha",
")",
"is",
"present",
"in",
"the",
"nucleus",
"in",
"an",
"apparently",
"inactive",
"form",
"unable",
"to",
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"我们的结果表明",
",",
"在休息和PMA激活的人体PBL中",
",",
"I",
"(",
"kappa",
")",
"B",
"(",
"alpha",
")",
"B",
"(",
"alpha",
")",
"以显然非活动的形式存在于核中",
",",
"无法干扰DNA中NF-kappaB的绑定。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
[
"The",
"orthology",
"module",
"has",
"four",
"additional",
"bins",
":",
"two",
"bin",
"for",
"human",
"pairs",
"that",
"have",
"interacting",
"paralogs",
"in",
"human",
"(",
"a",
"medium",
"and",
"a",
"low",
"confidence",
"bin",
"which",
"use",
"the",
"sam... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
"矫形模块还有四个额外包件",
":",
"两个包件给在人类中具有相互作用的副作用的人类夫妇",
"(",
"一个中型和低置信箱",
",",
"对模型生物使用与上文相同的定义",
")",
",",
"一个包件给在不止一个有机体中具有相互作用的同族体的人类夫妇",
"(",
"这些可能是酵母中的正方形、蠕虫或苍蝇或人类中的parlogs",
")",
",",
"一个包件给只有非相互作用的正方形的人类夫妇",
"(",
"这些可以是酵母中的正方形、蠕虫或苍蝇或人体内的parlogs",
")",
",",
"一个包件给只有非相互作用的正方形的人类夫... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"It",
"is",
"most",
"improper",
"--",
"most",
"outrageous",
"."
] | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | [
1,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | [
"这是最不恰当的",
"--",
"--",
"最令人愤慨的。"
] | [
1,
0,
0,
0
] | [
1,
0,
0,
0
] |
[
"x",
"direction",
"does",
"not",
"affect",
"y",
"direction"
] | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | [
1,
1,
1,
0,
1,
1,
1
] | [
"x方向不影响y方向"
] | [
0
] | [
1
] |
[
"Things",
"are",
"themed",
"to",
"death",
",",
"ghosts",
",",
"and",
"the",
"supernatural",
"in",
"a",
"very",
"fun",
"and",
"creative",
"climate",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"在非常有趣和有创意的气候下",
",",
"万物被毁灭",
",",
"鬼魂和超自然。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"And",
"these",
"new",
"immigrants",
"won't",
"need",
"any",
"of",
"our",
"resources",
"for",
"smoothly",
"settling",
"here",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"这些新移民不需要我们的资源",
"来顺利地定居在这里"
] | [
0,
0
] | [
1,
0
] |
[
"Alternative",
"mechanisms",
"include",
"the",
"possibility",
"that",
"NF-ATc",
"operates",
"on",
"some",
"cytoplasmic",
"anchor",
"or",
"that",
"other",
"proteins",
"that",
"are",
"controlled",
"by",
"calcineurin",
"carry",
"out",
"the",
"nuclear",
"import",
"of"... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"替代机制包括",
":",
"NF-ATc使用某种细胞图象锚操作的可能性",
",",
"或由Calcileurin控制的其他蛋白质进行NF-ATc核进口的可能性。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"There",
"is",
"no",
"clear",
"evidence",
"for",
"cytochrome",
"c",
"release",
"during",
"apoptosis",
"in",
"C.",
"elegans",
"or",
"Drosophila",
",",
"however",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"然而",
",",
"在C",
".",
"elegans",
"或",
"Drosophia",
"的流行期间",
",",
"没有明显证据表明细胞色素在细胞分裂过程中释放。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"``",
"Well",
",",
"sir",
",",
"it",
"did",
"not",
"appear",
"to",
"be",
"a",
"matter",
"which",
"concerned",
"the",
"police",
",",
"and",
"yet",
",",
"when",
"you",
"have",
"heard",
"the",
"facts",
",",
"you",
"must",
"admit",
"that",
"I",
"could",
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"“",
"嗯",
",",
"先生",
",",
"这似乎不是一个与警察有关的问题",
",",
"然而",
",",
"当你听到事实时",
",",
"你必须承认我不能把它留在原地。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Let",
"'s",
"work",
"through",
"it",
"together",
".",
"Can",
"you",
"identify",
"two",
"perpendicular",
"directions",
"along",
"which",
"the",
"motion",
"of",
"the",
"airplane",
"can",
"be",
"easily",
"analyzed",
"?"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"让我们一起通过它。",
"你能辨别两个直角方向吗",
"?",
"可以很容易地分析飞机的动向吗",
"?"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Beginning",
"with",
"\"",
"no",
"windows",
"and",
"no",
"doors",
",",
"\"",
"you",
"are",
"sucked",
"right",
"into",
"the",
"spirit",
"of",
"the",
"house",
"-",
"moving",
"doors",
",",
"talking",
"head",
"in",
"a",
"crystal",
"ball",
",",
"hearse",
"w... | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"从",
"``",
"没有窗户",
",",
"没有门",
"``",
"开始",
",",
"你就被吸进房子的精神中",
"--",
"--",
"移动门",
",",
"在水晶球中说话的头部",
",",
"用木马搭配的耳机",
",",
"用滑稽的话语写在墓碑上。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"On",
"the",
"contrary",
",",
"they",
"will",
"bring",
"along",
"with",
"them",
"both",
"human",
"and",
"financial",
"wealth",
"that",
"we'll",
"all",
"benefit",
"from",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"相反",
",",
"他们将带来人力和财力财富",
",",
"我们都将从中获益。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"One",
"enigmatic",
"aspect",
"of",
"GATA",
"factor",
"expression",
"is",
"that",
"several",
"GATA",
"proteins",
",",
"which",
"ostensibly",
"share",
"the",
"same",
"DNA-binding",
"site",
"specificity",
",",
"are",
"coexpressed",
"in",
"erythroid",
"cells",
"."
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"GATA因子表达方式的一个疑点是",
",",
"一些GATA蛋白质",
"(",
"表面上具有相同的DNA附着点特性",
")",
"在红细胞中共同表达。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Flow",
"diagram",
"for",
"SCOPE",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"SCOPE的流程图"
] | [
0
] | [
0
] |
[
"``",
"Well",
",",
"sir",
",",
"it",
"did",
"not",
"appear",
"to",
"be",
"a",
"matter",
"which",
"concerned",
"the",
"police",
",",
"and",
"yet",
",",
"when",
"you",
"have",
"heard",
"the",
"facts",
",",
"you",
"must",
"admit",
"that",
"I",
"could",
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"“",
"嗯",
",",
"先生",
",",
"这似乎不是一个与警察有关的问题",
",",
"然而",
",",
"当你听到事实时",
",",
"你必须承认我不能把它留在原地。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"no"
] | [
1
] | [
0
] | [
"无",
"无"
] | [
1,
0
] | [
0,
0
] |
[
"Beginning",
"with",
"\"",
"no",
"windows",
"and",
"no",
"doors",
",",
"\"",
"you",
"are",
"sucked",
"right",
"into",
"the",
"spirit",
"of",
"the",
"house",
"-",
"moving",
"doors",
",",
"talking",
"head",
"in",
"a",
"crystal",
"ball",
",",
"hearse",
"w... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"从",
"``",
"没有窗户",
",",
"没有门",
"``",
"开始",
",",
"你就被吸进房子的精神中",
"--",
"--",
"移动门",
",",
"在水晶球中说话的头部",
",",
"用木马搭配的耳机",
",",
"用滑稽的话语写在墓碑上。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"I",
"hope",
"our",
"leadership",
"realizes",
"this",
"historical",
"opportunity",
"and",
"will",
"act",
"accordingly",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"我希望我们的领导层抓住这一历史机遇",
",",
"并将采取相应行动。"
] | [
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0
] |
[
"Thus",
",",
"the",
"regulation",
"of",
"the",
"gene",
"coding",
"for",
"the",
"main",
"T",
"cell",
"growth",
"factor",
"changes",
"irreversibly",
"after",
"the",
"first",
"encounter",
"of",
"T",
"cells",
"with",
"antigen",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"因此",
",",
"在T细胞首次与抗原发生接触之后",
",",
"对主要T细胞生长系数基因编码的监管发生了不可逆转的变化。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Adenosine",
"could",
"serve",
"as",
"a",
"signal",
"for",
"macrophage",
"differentiation",
",",
"and",
"the",
"lack",
"of",
"adenosine",
"deaminase",
"activity",
"due",
"to",
"the",
"adgf-a",
"mutation",
"could",
"cause",
"precocious",
"differentiation",
"of",
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"Adenosine可以作为大型动物差异化的信号",
",",
"而由于Adgf-a突变而导致缺乏腺素脱氧酶活动",
",",
"可能导致变种幼虫中这些细胞的过早差异化。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Private",
"detectives",
"are",
"a",
"class",
"with",
"whom",
"I",
"have",
"absolutely",
"no",
"sympathy",
",",
"but",
"none",
"the",
"less",
",",
"having",
"heard",
"your",
"name",
"--",
"''"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"私家侦探是一门课",
",",
"我完全没有同情心",
","
] | [
0,
0,
0,
0
] | [
1,
0,
0,
0
] |
[
"Tim",
"is",
"practicing",
"his",
"air",
"hockey",
"skills",
"by",
"taking",
"shots",
"at",
"an",
"unguarded",
"goal",
".",
"He",
"hits",
"a",
"frictionless",
"puck",
"so",
"it",
"moves",
"very",
"fast",
"directly",
"towards",
"the",
"goal",
".",
"His",
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
"蒂姆正在练习他的空中曲棍球技巧",
",",
"对一个未加保护的目标开枪。他击中了一个没有摩擦的球",
",",
"因此它能非常快地朝着目标前进。他的弟弟山姆站在桌子的一边",
",",
"在球通过桌子的中间",
",",
"很快地把球推到桌子的中间。这把球与球的最初路径是分不开的。有了这种推力",
",",
"球的新路径能否与最初的路径垂直",
"?"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"The",
"ride",
"is",
"absolutely",
"very",
"well",
"done",
"!"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"搭车绝对做得非常好",
"!"
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"A",
"large",
"%",
"of",
"the",
"population",
"of",
"Belgium",
"is",
"now",
"Muslim",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"比利时现在有很大一部分人口是穆斯林。"
] | [
0
] | [
0
] |
[
"Stable",
"transfectants",
"of",
"HB24",
"were",
"established",
"that",
"expressed",
"high",
"levels",
"of",
"HB24",
"mRNA",
"and",
"possessed",
"an",
"altered",
"phenotype",
"suggestive",
"of",
"activated",
"T",
"cells",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"确定高浓度HB24",
"mRNA高浓度HB24稳定的中转体",
",",
"并拥有经修改的活性T细胞型示意图",
"(",
"HB24",
"mRNA",
")",
"。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Unlike",
"reaper",
"and",
"grim",
",",
"hid",
"appears",
"to",
"be",
"regulated",
"not",
"only",
"transcriptionally",
"but",
"also",
"post-translationally",
"by",
"the",
"Ras-MAP",
"kinase",
"pathway",
"[",
"28,29",
"]",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"与收割者和严酷者不同",
",",
"藏藏似乎不仅在笔录上受到管制",
",",
"而且在翻译后",
",",
"也受到Ras-MAP的顺序路线的管制",
"[",
"28,29",
"]",
"。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"But",
",",
"in",
"the",
"second",
"place",
",",
"why",
"did",
"you",
"not",
"come",
"at",
"once",
"?",
"''"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
0,
1,
1,
1,
0,
0
] | [
"但是",
",",
"在第二位",
",",
"为什么你不马上来",
"?",
"``"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
[
"no",
"because",
"the",
"force",
"is",
"nt",
"applied",
"to",
"the",
"puck",
"but",
"the",
"table",
"and",
"assuming",
"there",
"is",
"no",
"friction",
"the",
"puck",
"should",
"continue",
"in",
"a",
"straight",
"line",
"but",
"not",
"necessarily",
"toward... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1
] | [
"没有",
",",
"因为力是用在球球上",
",",
"但表和假设没有摩擦",
",",
"假设没有摩擦",
",",
"球应该继续直线",
",",
"但不一定朝目标前进。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
[
"I",
"see",
"something",
"new",
"every",
"time",
"I",
"take",
"the",
"ride",
"and",
"I",
"'ve",
"done",
"it",
"well",
"over",
"12",
"times",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"每次我搭便车时",
",",
"我都会看到一些新事物",
","
] | [
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0
] |
[
"When",
"the",
"Muslim",
"minority",
"gets",
"above",
"5%",
",",
"the",
"problems",
"start",
"accelerating"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"当穆斯林少数民族比例超过5",
"%",
"时",
",",
"问题开始加剧。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"To",
"address",
"the",
"role",
"of",
"Oct-2",
"in",
"the",
"T-cell",
"lineage",
",",
"we",
"studied",
"the",
"expression",
"of",
"Oct-2",
"mRNA",
"and",
"protein",
"in",
"nontransformed",
"human",
"and",
"mouse",
"T",
"cells",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"为了解决10月2日在T细胞系中的作用",
",",
"我们研究了10月2日",
"mRNA和蛋白质在非变换的人类和鼠标",
"T",
"细胞中的表达方式。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"To",
"avoid",
"background",
"noise",
"introduced",
"by",
"mutations",
",",
"Transib",
"relics",
",",
"whose",
"TPase-coding",
"regions",
"contained",
"numerous",
"stop",
"codons",
"and",
"indels",
",",
"were",
"ignored",
"unless",
"several",
"copies",
"were",
"... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"为避免突变带来的背景噪音",
",",
"除非提供若干份副本",
",",
"否则Transib遗迹",
"(",
"这些遗迹的TPase编码区域包含许多停止的codon和indels",
")",
"被忽略。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"But",
"no",
"one",
"can",
"glance",
"at",
"your",
"toilet",
"and",
"attire",
"without",
"seeing",
"that",
"your",
"disturbance",
"dates",
"from",
"the",
"moment",
"of",
"your",
"waking",
".",
"''"
] | [
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0
] | [
"但任何人不能看到你的厕所和衣着",
",",
"不看到你的骚乱始于你醒来的那一刻。",
"``"
] | [
0,
0,
0,
0
] | [
1,
0,
0,
0
] |
[
"Let",
"me",
"try",
"again",
".",
"Does",
"the",
"boat",
"'s",
"constant",
"nonzero",
"acceleration",
"perpendicular",
"to",
"the",
"shore",
"imply",
"that",
"the",
"component",
"of",
"its",
"velocity",
"PERPENDICULAR",
"to",
"the",
"shore",
"is",
"INCREASING"... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"让我再试一次。船的恒定非零加速度是否与海岸相对应",
",",
"意味着其速度PERPENDICULAR在岸上的部件正在扩大规模",
"?"
] | [
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0
] |
[
"Okay",
"-",
"now",
"let",
"'s",
"translate",
"that",
"into",
"a",
"movie",
"!"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"好吧",
",",
"现在让我们把它变成一部电影吧",
"!"
] | [
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0
] |
[
"By",
"feigning",
"surprise",
"at",
"the",
"budget",
"surplus",
"I",
"feel",
"that",
"Harper",
"loses",
"the",
"high",
"ground",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"通过假装对预算盈余感到惊讶",
"我觉得哈珀失去了高地。"
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"Maximal",
"increase",
"in",
"IL-2",
"transcription",
"was",
"recorded",
"with",
"CHO-DR/B7/LFA-3",
",",
"suggesting",
"a",
"cooperative",
"effect",
"of",
"B7",
"and",
"LFA-3",
"at",
"the",
"transcriptional",
"level",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"CHO-DR/B7/LFA-3记录了IL-2记录的最大转录量增加",
",",
"这表明B7和LFA-3在转录层面上具有合作效应。"
] | [
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0
] |
[
"Based",
"on",
"this",
"observation",
",",
"each",
"iORF",
"was",
"required",
"to",
"have",
":",
":",
"(",
"i",
")",
"at",
"least",
"one",
"homolog",
"from",
"other",
"organisms",
"that",
"covers",
"the",
"inframe",
"stop",
"codon",
"and",
"(",
"ii",
"... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"基于这一观察",
",",
"每个iORF必须具备",
":",
"(",
"一",
")",
"至少一种来自其他生物的同族体",
",",
"涵盖内膜停止的codon和",
"(",
"二",
")",
"不包含停止的codon的同族体。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"But",
"no",
"one",
"can",
"glance",
"at",
"your",
"toilet",
"and",
"attire",
"without",
"seeing",
"that",
"your",
"disturbance",
"dates",
"from",
"the",
"moment",
"of",
"your",
"waking",
".",
"''"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0
] | [
"但任何人不能看到你的厕所和衣着",
",",
"不看到你的骚乱始于你醒来的那一刻。",
"``"
] | [
1,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0
] |
[
"no"
] | [
1
] | [
0
] | [
"无",
"无"
] | [
1,
0
] | [
0,
0
] |
[
"What",
"a",
"fantastic",
"idea",
"!"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"多么棒的点子啊",
"!"
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"Instead",
"of",
"presenting",
"himself",
"as",
"someone",
"who",
"was",
"in",
"charge",
"of",
"the",
"economy",
"and",
"was",
"fully",
"aware",
"of",
"the",
"inevitable",
"results",
"of",
"his",
"policy",
"decisions",
",",
"he",
"instead",
"sets",
"himself"... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
"他没有把自己说成是一位负责经济并充分了解其政策决定不可避免的结果的人",
",",
"相反",
",",
"他却自欺欺人",
",",
"让自己的嘲讽扭转他。",
"哈珀暗示他的预期赤字现已变成意外盈余",
",",
"这为贾斯汀·特鲁多打开了大门",
",",
"让他能够加强和证实他关于预算确实平衡的言辞。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Biphasic",
"control",
"of",
"NF-kappa",
"B",
"activation",
"induced",
"by",
"the",
"triggering",
"of",
"HLA-DR",
"antigens",
"expressed",
"on",
"B",
"cells",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"在B细胞上表示的HLA-DR抗原的触发引发NF-kappa",
"B活化的二发控制。"
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"To",
"perform",
"such",
"a",
"comparison",
",",
"the",
"EOCT",
"predictor",
"(",
"Expression",
",",
"Orthology",
",",
"Combined",
"and",
"Transitive",
"modules",
")",
"was",
"trained",
"on",
"datasets",
"consisting",
"of",
"either",
"equal",
"numbers",
"of",
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"为了进行这种比较",
",",
"对平机会的预测仪",
"(",
"表达式、正态、组合式和中转式模块",
")",
"进行了数据集培训",
",",
"数据集由相同数量的正态和负态组成",
",",
"或为正态的100倍以上",
",",
"然后在这两种数据集上进行测试。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Our",
"client",
"smoothed",
"down",
"his",
"unbrushed",
"hair",
"and",
"felt",
"his",
"unshaven",
"chin",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"我们的委托人平息了他未梳的头发",
"感觉到了他的未剃的下巴"
] | [
0,
0
] | [
1,
0
] |
[
"Let",
"me",
"try",
"again",
".",
"Because",
"the",
"piano",
"moves",
"straight",
"downwards",
"with",
"a",
"constant",
"velocity",
",",
"what",
"can",
"you",
"say",
"about",
"the",
"net",
"force",
"acting",
"on",
"it",
"?"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"让我再试一次。因为钢琴直向下移动",
"以一个不变的速度",
",",
"你能说什么",
"关于网络的力量",
"行动在它上",
"?"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"The",
"very",
"first",
"line",
"\"",
"Welcome",
"foolish",
"mortals",
"\"",
"made",
"me",
"just",
"giggle",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"第一行",
"``",
"欢迎愚蠢的凡人",
"``",
"使我只是笑一笑。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"There",
"has",
"been",
"a",
"lifetime",
"of",
"discrimination",
"that",
"these",
"kids",
"have",
"seen",
"(",
"a",
"job",
"application",
"with",
"a",
"non",
"Muslim",
"name",
"in",
"Europe",
"gets",
"many",
"times",
"more",
"responses",
"than",
"a",
"Musl... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"这些孩子一生都遭受歧视",
"(",
"欧洲一个非穆斯林名字的工作申请得到的答复比穆斯林简历多许多倍",
")",
","
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Upon",
"cotransfection",
"into",
"non-T",
"cells",
",",
"TCF-1",
"could",
"transactivate",
"through",
"its",
"cognate",
"motif",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"TCF-1在转入非T细胞时",
",",
"可以通过其同卵模子进行转动。"
] | [
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0
] |
[
"Manual",
"inspection",
"of",
"these",
"273",
"clusters",
"revealed",
"that",
"they",
"still",
"contain",
"many",
"false",
"positives",
"that",
"are",
"unrelated",
"to",
"stop-codon-encoded",
"amino",
"acids",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"对这273个组群的手工检查发现",
",",
"这些组群仍然含有许多与氨基氨酸阻塞-codon-encocoded无关的假阳性物。"
] | [
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0
] |
[
"Our",
"client",
"smoothed",
"down",
"his",
"unbrushed",
"hair",
"and",
"felt",
"his",
"unshaven",
"chin",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
0
] | [
"我们的委托人平息了他未梳的头发",
"感觉到了他的未剃的下巴"
] | [
0,
0
] | [
0,
1
] |
[
"it",
"is",
"not",
"zero"
] | [
0,
0,
1,
0
] | [
1,
1,
0,
1
] | [
"不是零",
",",
"不是零",
",",
"不是零"
] | [
1,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
1
] |
[
"You",
"begin",
"the",
"film",
"with",
"a",
"married",
"couple",
"with",
"2",
"kids",
"(",
"pretty",
"standard",
"Disney",
"stuff",
")",
",",
"and",
"the",
"dad",
"is",
"too",
"busy",
"at",
"work",
"(",
"again",
",",
"par",
"for",
"the",
"course",
",... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"影片开头是一对已婚夫妇",
",",
"有两个孩子",
"(",
"相当标准的迪斯尼东西",
")",
",",
"父亲太忙于工作",
"(",
"同样",
",",
"也算上课程",
",",
"但我们至少从",
"``",
"Mary",
"Poppins",
",",
"``",
"(",
"Mary",
"Poppins",
",",
"你知道",
"?",
")",
"开始就一直这样做。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"So",
"this",
"article",
"is",
"saying",
"that",
"Harper",
"should",
"had",
"a",
"deficit",
"this",
"year",
"with",
"election",
"in",
"one",
"month",
"instead",
"of",
"last",
"year",
"with",
"no",
"election",
"!"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | [
"这篇文章说哈珀今年应该出现赤字",
","
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"Because",
"of",
"cell",
"type-specific",
"alternative",
"messenger",
"RNA",
"splicing",
",",
"B-cell",
"Fc",
"gamma",
"RII",
"contains",
"an",
"insertion",
"of",
"47",
"amino",
"acids",
"that",
"participates",
"in",
"determining",
"receptor",
"function",
"in",
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"B-Cell",
"Fc伽马RII含有47种氨基酸",
",",
"用于确定这些细胞的受体功能。"
] | [
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0
] |
[
"Ubiquitin",
"is",
"a",
"76-amino-acid",
"polypeptide",
"that",
"is",
"covalently",
"linked",
"to",
"substrates",
"in",
"a",
"multi-step",
"process",
"that",
"involves",
"a",
"ubiquitin-activating",
"enzyme",
"(",
"E1",
")",
",",
"a",
"ubiquitin-conjugating",
"enz... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"Ubiquitin是一种76-氨基酸聚丙酸酯",
",",
"在多步骤过程中与基质相连",
",",
"这一过程涉及一种无处不在的活性酶",
"(",
"E1",
")",
",",
"一种无处不在的混杂酶",
"(",
"E2",
")",
",",
"以及一种无处不在的-蛋白质单体",
"(",
"E3",
")",
"。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"I",
"never",
"gave",
"a",
"thought",
"to",
"my",
"toilet",
"."
] | [
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
1,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"我从来没有考虑过我的厕所。"
] | [
0
] | [
0
] |
[
"What",
"do",
"you",
"mean",
"by",
"\"",
"it",
"\"",
"?",
"Please",
"type",
"only",
"the",
"replacement",
"word",
"or",
"phrase",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"``",
"it",
"``",
"是什么意思",
"?",
"请只输入替换词或短语。"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"So",
"with",
"one",
"phone",
"call",
",",
"the",
"family",
"is",
"drawn",
"into",
"\"",
"the",
"house",
".",
"\""
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"所以只要打一个电话",
"家庭就会被吸引到",
"''",
"房子",
"''",
"里"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"This",
"is",
"the",
"problem",
"with",
"liberal",
"thinking",
"it",
"is",
"not",
"realistic",
",",
"it",
"is",
"idealistic"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | [
"这是自由思想的问题",
","
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"In",
"order",
"to",
"elucidate",
"possible",
"mechanisms",
"underlying",
"endothelial",
"cell",
"activation",
"by",
"xenogeneic",
"serum",
",",
"we",
"focussed",
"on",
"transcription",
"factor",
"NF-kappa",
"B",
",",
"a",
"central",
"regulator",
"for",
"the",
"... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"为了阐明外皮血清激活内皮细胞的可能机制",
",",
"我们专注于转录因子NF-kappa",
"B",
"(",
"NF-kappa",
"B",
")",
","
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"Transposable",
"and",
"repetitive",
"elements",
"detected",
"in",
"the",
"flanking",
"regions",
"are",
"marked",
"by",
"painted",
"rectangles",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"在侧翼地区检测到的可移植和重复元素以油漆的矩形标示。"
] | [
0
] | [
0
] |
[
"Please",
"arrange",
"your",
"thoughts",
"and",
"let",
"me",
"know",
",",
"in",
"their",
"due",
"sequence",
",",
"exactly",
"what",
"those",
"events",
"are",
"which",
"have",
"sent",
"you",
"out",
"unbrushed",
"and",
"unkempt",
",",
"with",
"dress",
"boots... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"请安排你的想法",
",",
"并让我知道",
",",
"确切地说",
",",
"这些事件是什么让你无耻无耻",
",",
"穿着衣服靴子",
","
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
[
"the",
"meteor",
"will",
"move",
"in",
"the",
"direction",
"which",
"the",
"rocket",
"'s",
"force",
"is",
"pushing",
"the",
"meteor",
"since",
"no",
"other",
"net",
"force",
"is",
"acting",
"on",
"the",
"meteor",
"in",
"space",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"该陨石将朝着火箭力量推击陨石的方向移动",
",",
"因为没有其他的净力量在空间对陨石采取行动。"
] | [
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0
] |
[
"That",
"the",
"dad",
"is",
"Eddie",
"Murphy",
"to",
"me",
"is",
"n't",
"that",
"special",
"a",
"thing",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"那个爸爸对我来说是艾迪·墨菲",
"不是一件特别的事"
] | [
0,
0
] | [
0,
1
] |
[
"Great",
"piece",
"!"
] | [
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0
] | [
"伟大的一块",
"!"
] | [
0,
0
] | [
0,
0
] |
[
"Virus",
"isolated",
"from",
"IFNA-producing",
"cells",
"was",
"able",
"to",
"replicate",
"in",
"the",
"U937",
"cells",
"but",
"did",
"not",
"replicate",
"efficiently",
"in",
"U937",
"cells",
"transduced",
"with",
"the",
"IFNA",
"gene",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0
] | [
"从IFNA生产细胞中分离出来的病毒能够在U937细胞中复制",
",",
"但在用IFNA基因移植的U937细胞中未能有效复制。"
] | [
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0
] |
[
"Every",
"pair",
"of",
"Pfam",
"families",
"that",
"are",
"found",
"to",
"interact",
"in",
"a",
"PDB",
"structure",
"are",
"called",
"an",
"iPfam",
"domain",
"pair",
"throughout",
"the",
"text",
"."
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"每对在PDB结构中互动的Pfam家庭",
",",
"在整个文本中称为iPfam域对。"
] | [
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0
] |
[
"Please",
"arrange",
"your",
"thoughts",
"and",
"let",
"me",
"know",
",",
"in",
"their",
"due",
"sequence",
",",
"exactly",
"what",
"those",
"events",
"are",
"which",
"have",
"sent",
"you",
"out",
"unbrushed",
"and",
"unkempt",
",",
"with",
"dress",
"boots... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"请安排你的想法",
",",
"并让我知道",
",",
"确切地说",
",",
"这些事件是什么让你无耻无耻",
",",
"穿着衣服靴子",
","
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
[
"Let",
"me",
"try",
"again",
".",
"Can",
"you",
"identify",
"two",
"perpendicular",
"directions",
"along",
"which",
"the",
"motion",
"of",
"the",
"airplane",
"can",
"be",
"easily",
"analyzed",
"?"
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"请允许我再试一次。你能辨别两个直角方向吗",
"?",
"可以很容易地分析飞机的动向吗",
"?"
] | [
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0
] |
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 9