- KIT's Offline Speech Translation and Instruction Following Submission for IWSLT 2025 The scope of the International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT) has recently broadened beyond traditional Speech Translation (ST) to encompass a wider array of tasks, including Speech Question Answering and Summarization. This shift is partly driven by the growing capabilities of modern systems, particularly with the success of Large Language Models (LLMs). In this paper, we present the Karlsruhe Institute of Technology's submissions for the Offline ST and Instruction Following (IF) tracks, where we leverage LLMs to enhance performance across all tasks. For the Offline ST track, we propose a pipeline that employs multiple automatic speech recognition systems, whose outputs are fused using an LLM with document-level context. This is followed by a two-step translation process, incorporating additional refinement step to improve translation quality. For the IF track, we develop an end-to-end model that integrates a speech encoder with an LLM to perform a wide range of instruction-following tasks. We complement it with a final document-level refinement stage to further enhance output quality by using contextual information. 6 authors · May 19, 2025
- Blending LLMs into Cascaded Speech Translation: KIT's Offline Speech Translation System for IWSLT 2024 Large Language Models (LLMs) are currently under exploration for various tasks, including Automatic Speech Recognition (ASR), Machine Translation (MT), and even End-to-End Speech Translation (ST). In this paper, we present KIT's offline submission in the constrained + LLM track by incorporating recently proposed techniques that can be added to any cascaded speech translation. Specifically, we integrate Mistral-7Bmistralai/Mistral-7B-Instruct-v0.1 into our system to enhance it in two ways. Firstly, we refine the ASR outputs by utilizing the N-best lists generated by our system and fine-tuning the LLM to predict the transcript accurately. Secondly, we refine the MT outputs at the document level by fine-tuning the LLM, leveraging both ASR and MT predictions to improve translation quality. We find that integrating the LLM into the ASR and MT systems results in an absolute improvement of 0.3% in Word Error Rate and 0.65% in COMET for tst2019 test set. In challenging test sets with overlapping speakers and background noise, we find that integrating LLM is not beneficial due to poor ASR performance. Here, we use ASR with chunked long-form decoding to improve context usage that may be unavailable when transcribing with Voice Activity Detection segmentation alone. 7 authors · Jun 24, 2024
- Speech Translation with Foundation Models and Optimal Transport: UPC at IWSLT23 This paper describes the submission of the UPC Machine Translation group to the IWSLT 2023 Offline Speech Translation task. Our Speech Translation systems utilize foundation models for speech (wav2vec 2.0) and text (mBART50). We incorporate a Siamese pretraining step of the speech and text encoders with CTC and Optimal Transport, to adapt the speech representations to the space of the text model, thus maximizing transfer learning from MT. After this pretraining, we fine-tune our system end-to-end on ST, with Cross Entropy and Knowledge Distillation. Apart from the available ST corpora, we create synthetic data with SegAugment to better adapt our models to the custom segmentations of the IWSLT test sets. Our best single model obtains 31.2 BLEU points on MuST-C tst-COMMON, 29.8 points on IWLST.tst2020 and 33.4 points on the newly released IWSLT.ACLdev2023. 4 authors · Jun 2, 2023
- End-to-End Speech Translation with Pre-trained Models and Adapters: UPC at IWSLT 2021 This paper describes the submission to the IWSLT 2021 offline speech translation task by the UPC Machine Translation group. The task consists of building a system capable of translating English audio recordings extracted from TED talks into German text. Submitted systems can be either cascade or end-to-end and use a custom or given segmentation. Our submission is an end-to-end speech translation system, which combines pre-trained models (Wav2Vec 2.0 and mBART) with coupling modules between the encoder and decoder, and uses an efficient fine-tuning technique, which trains only 20% of its total parameters. We show that adding an Adapter to the system and pre-training it, can increase the convergence speed and the final result, with which we achieve a BLEU score of 27.3 on the MuST-C test set. Our final model is an ensemble that obtains 28.22 BLEU score on the same set. Our submission also uses a custom segmentation algorithm that employs pre-trained Wav2Vec 2.0 for identifying periods of untranscribable text and can bring improvements of 2.5 to 3 BLEU score on the IWSLT 2019 test set, as compared to the result with the given segmentation. 5 authors · May 10, 2021
- Decision Attentive Regularization to Improve Simultaneous Speech Translation Systems Simultaneous translation systems start producing the output while processing the partial source sentence in the incoming input stream. These systems need to decide when to read more input and when to write the output. These decisions depend on the structure of source/target language and the information contained in the partial input sequence. Hence, read/write decision policy remains the same across different input modalities, i.e., speech and text. This motivates us to leverage the text transcripts corresponding to the speech input for improving simultaneous speech-to-text translation (SimulST). We propose Decision Attentive Regularization (DAR) to improve the decision policy of SimulST systems by using the simultaneous text-to-text translation (SimulMT) task. We also extend several techniques from the offline speech translation domain to explore the role of SimulMT task in improving SimulST performance. Overall, we achieve 34.66% / 4.5 BLEU improvement over the baseline model across different latency regimes for the MuST-C English-German (EnDe) SimulST task. 4 authors · Oct 13, 2021
- Dealing with training and test segmentation mismatch: FBK@IWSLT2021 This paper describes FBK's system submission to the IWSLT 2021 Offline Speech Translation task. We participated with a direct model, which is a Transformer-based architecture trained to translate English speech audio data into German texts. The training pipeline is characterized by knowledge distillation and a two-step fine-tuning procedure. Both knowledge distillation and the first fine-tuning step are carried out on manually segmented real and synthetic data, the latter being generated with an MT system trained on the available corpora. Differently, the second fine-tuning step is carried out on a random segmentation of the MuST-C v2 En-De dataset. Its main goal is to reduce the performance drops occurring when a speech translation model trained on manually segmented data (i.e. an ideal, sentence-like segmentation) is evaluated on automatically segmented audio (i.e. actual, more realistic testing conditions). For the same purpose, a custom hybrid segmentation procedure that accounts for both audio content (pauses) and for the length of the produced segments is applied to the test data before passing them to the system. At inference time, we compared this procedure with a baseline segmentation method based on Voice Activity Detection (VAD). Our results indicate the effectiveness of the proposed hybrid approach, shown by a reduction of the gap with manual segmentation from 8.3 to 1.4 BLEU points. 4 authors · Jun 23, 2021
1 StreamSpeech: Simultaneous Speech-to-Speech Translation with Multi-task Learning Simultaneous speech-to-speech translation (Simul-S2ST, a.k.a streaming speech translation) outputs target speech while receiving streaming speech inputs, which is critical for real-time communication. Beyond accomplishing translation between speech, Simul-S2ST requires a policy to control the model to generate corresponding target speech at the opportune moment within speech inputs, thereby posing a double challenge of translation and policy. In this paper, we propose StreamSpeech, a direct Simul-S2ST model that jointly learns translation and simultaneous policy in a unified framework of multi-task learning. Adhering to a multi-task learning approach, StreamSpeech can perform offline and simultaneous speech recognition, speech translation and speech synthesis via an "All-in-One" seamless model. Experiments on CVSS benchmark demonstrate that StreamSpeech achieves state-of-the-art performance in both offline S2ST and Simul-S2ST tasks. Besides, StreamSpeech is able to present high-quality intermediate results (i.e., ASR or translation results) during simultaneous translation process, offering a more comprehensive real-time communication experience. 6 authors · Jun 5, 2024
- Efficient yet Competitive Speech Translation: FBK@IWSLT2022 The primary goal of this FBK's systems submission to the IWSLT 2022 offline and simultaneous speech translation tasks is to reduce model training costs without sacrificing translation quality. As such, we first question the need of ASR pre-training, showing that it is not essential to achieve competitive results. Second, we focus on data filtering, showing that a simple method that looks at the ratio between source and target characters yields a quality improvement of 1 BLEU. Third, we compare different methods to reduce the detrimental effect of the audio segmentation mismatch between training data manually segmented at sentence level and inference data that is automatically segmented. Towards the same goal of training cost reduction, we participate in the simultaneous task with the same model trained for offline ST. The effectiveness of our lightweight training strategy is shown by the high score obtained on the MuST-C en-de corpus (26.7 BLEU) and is confirmed in high-resource data conditions by a 1.6 BLEU improvement on the IWSLT2020 test set over last year's winning system. 6 authors · May 5, 2022
- Learning When to Speak: Latency and Quality Trade-offs for Simultaneous Speech-to-Speech Translation with Offline Models Recent work in speech-to-speech translation (S2ST) has focused primarily on offline settings, where the full input utterance is available before any output is given. This, however, is not reasonable in many real-world scenarios. In latency-sensitive applications, rather than waiting for the full utterance, translations should be spoken as soon as the information in the input is present. In this work, we introduce a system for simultaneous S2ST targeting real-world use cases. Our system supports translation from 57 languages to English with tunable parameters for dynamically adjusting the latency of the output -- including four policies for determining when to speak an output sequence. We show that these policies achieve offline-level accuracy with minimal increases in latency over a Greedy (wait-k) baseline. We open-source our evaluation code and interactive test script to aid future SimulS2ST research and application development. 6 authors · Jun 1, 2023
- Does Simultaneous Speech Translation need Simultaneous Models? In simultaneous speech translation (SimulST), finding the best trade-off between high translation quality and low latency is a challenging task. To meet the latency constraints posed by the different application scenarios, multiple dedicated SimulST models are usually trained and maintained, generating high computational costs. In this paper, motivated by the increased social and environmental impact caused by these costs, we investigate whether a single model trained offline can serve not only the offline but also the simultaneous task without the need for any additional training or adaptation. Experiments on en->{de, es} indicate that, aside from facilitating the adoption of well-established offline techniques and architectures without affecting latency, the offline solution achieves similar or better translation quality compared to the same model trained in simultaneous settings, as well as being competitive with the SimulST state of the art. 4 authors · Apr 7, 2022
- CMU's IWSLT 2024 Simultaneous Speech Translation System This paper describes CMU's submission to the IWSLT 2024 Simultaneous Speech Translation (SST) task for translating English speech to German text in a streaming manner. Our end-to-end speech-to-text (ST) system integrates the WavLM speech encoder, a modality adapter, and the Llama2-7B-Base model as the decoder. We employ a two-stage training approach: initially, we align the representations of speech and text, followed by full fine-tuning. Both stages are trained on MuST-c v2 data with cross-entropy loss. We adapt our offline ST model for SST using a simple fixed hold-n policy. Experiments show that our model obtains an offline BLEU score of 31.1 and a BLEU score of 29.5 under 2 seconds latency on the MuST-C-v2 tst-COMMON. 8 authors · Aug 14, 2024
- AlignAtt: Using Attention-based Audio-Translation Alignments as a Guide for Simultaneous Speech Translation Attention is the core mechanism of today's most used architectures for natural language processing and has been analyzed from many perspectives, including its effectiveness for machine translation-related tasks. Among these studies, attention resulted to be a useful source of information to get insights about word alignment also when the input text is substituted with audio segments, as in the case of the speech translation (ST) task. In this paper, we propose AlignAtt, a novel policy for simultaneous ST (SimulST) that exploits the attention information to generate source-target alignments that guide the model during inference. Through experiments on the 8 language pairs of MuST-C v1.0, we show that AlignAtt outperforms previous state-of-the-art SimulST policies applied to offline-trained models with gains in terms of BLEU of 2 points and latency reductions ranging from 0.5s to 0.8s across the 8 languages. 3 authors · May 18, 2023
- Hybrid Transducer and Attention based Encoder-Decoder Modeling for Speech-to-Text Tasks Transducer and Attention based Encoder-Decoder (AED) are two widely used frameworks for speech-to-text tasks. They are designed for different purposes and each has its own benefits and drawbacks for speech-to-text tasks. In order to leverage strengths of both modeling methods, we propose a solution by combining Transducer and Attention based Encoder-Decoder (TAED) for speech-to-text tasks. The new method leverages AED's strength in non-monotonic sequence to sequence learning while retaining Transducer's streaming property. In the proposed framework, Transducer and AED share the same speech encoder. The predictor in Transducer is replaced by the decoder in the AED model, and the outputs of the decoder are conditioned on the speech inputs instead of outputs from an unconditioned language model. The proposed solution ensures that the model is optimized by covering all possible read/write scenarios and creates a matched environment for streaming applications. We evaluate the proposed approach on the MuST-C dataset and the findings demonstrate that TAED performs significantly better than Transducer for offline automatic speech recognition (ASR) and speech-to-text translation (ST) tasks. In the streaming case, TAED outperforms Transducer in the ASR task and one ST direction while comparable results are achieved in another translation direction. 8 authors · May 4, 2023
- Less is More: Accurate Speech Recognition & Translation without Web-Scale Data Recent advances in speech recognition and translation rely on hundreds of thousands of hours of Internet speech data. We argue that state-of-the art accuracy can be reached without relying on web-scale data. Canary - multilingual ASR and speech translation model, outperforms current state-of-the-art models - Whisper, OWSM, and Seamless-M4T on English, French, Spanish, and German languages, while being trained on an order of magnitude less data than these models. Three key factors enables such data-efficient model: (1) a FastConformer-based attention encoder-decoder architecture (2) training on synthetic data generated with machine translation and (3) advanced training techniques: data-balancing, dynamic data blending, dynamic bucketing and noise-robust fine-tuning. The model, weights, and training code will be open-sourced. 12 authors · Jun 28, 2024
14 Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation Large-scale automatic speech translation systems today lack key features that help machine-mediated communication feel seamless when compared to human-to-human dialogue. In this work, we introduce a family of models that enable end-to-end expressive and multilingual translations in a streaming fashion. First, we contribute an improved version of the massively multilingual and multimodal SeamlessM4T model-SeamlessM4T v2. This newer model, incorporating an updated UnitY2 framework, was trained on more low-resource language data. SeamlessM4T v2 provides the foundation on which our next two models are initiated. SeamlessExpressive enables translation that preserves vocal styles and prosody. Compared to previous efforts in expressive speech research, our work addresses certain underexplored aspects of prosody, such as speech rate and pauses, while also preserving the style of one's voice. As for SeamlessStreaming, our model leverages the Efficient Monotonic Multihead Attention mechanism to generate low-latency target translations without waiting for complete source utterances. As the first of its kind, SeamlessStreaming enables simultaneous speech-to-speech/text translation for multiple source and target languages. To ensure that our models can be used safely and responsibly, we implemented the first known red-teaming effort for multimodal machine translation, a system for the detection and mitigation of added toxicity, a systematic evaluation of gender bias, and an inaudible localized watermarking mechanism designed to dampen the impact of deepfakes. Consequently, we bring major components from SeamlessExpressive and SeamlessStreaming together to form Seamless, the first publicly available system that unlocks expressive cross-lingual communication in real-time. The contributions to this work are publicly released and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication 65 authors · Dec 8, 2023 3
- Direct speech-to-speech translation with discrete units We present a direct speech-to-speech translation (S2ST) model that translates speech from one language to speech in another language without relying on intermediate text generation. We tackle the problem by first applying a self-supervised discrete speech encoder on the target speech and then training a sequence-to-sequence speech-to-unit translation (S2UT) model to predict the discrete representations of the target speech. When target text transcripts are available, we design a joint speech and text training framework that enables the model to generate dual modality output (speech and text) simultaneously in the same inference pass. Experiments on the Fisher Spanish-English dataset show that the proposed framework yields improvement of 6.7 BLEU compared with a baseline direct S2ST model that predicts spectrogram features. When trained without any text transcripts, our model performance is comparable to models that predict spectrograms and are trained with text supervision, showing the potential of our system for translation between unwritten languages. Audio samples are available at https://facebookresearch.github.io/speech_translation/direct_s2st_units/index.html . 12 authors · Jul 12, 2021
- Finetuning End-to-End Models for Estonian Conversational Spoken Language Translation This paper investigates the finetuning of end-to-end models for bidirectional Estonian-English and Estonian-Russian conversational speech-to-text translation. Due to the limited availability of speech translation data for Estonian, we created additional training data by web scraping and synthesizing data from speech recognition datasets using machine translation. We evaluated three publicly available end-to-end models: Whisper, OWSM 3.1, and SeamlessM4T. Our results indicate that fine-tuning with synthetic data enhances translation accuracy by a large margin, with SeamlessM4T matching or surpassing cascaded speech translation systems that use state-of-the-art speech recognition and machine translation models. 3 authors · Jul 4, 2024
- Recent Advances in Direct Speech-to-text Translation Recently, speech-to-text translation has attracted more and more attention and many studies have emerged rapidly. In this paper, we present a comprehensive survey on direct speech translation aiming to summarize the current state-of-the-art techniques. First, we categorize the existing research work into three directions based on the main challenges -- modeling burden, data scarcity, and application issues. To tackle the problem of modeling burden, two main structures have been proposed, encoder-decoder framework (Transformer and the variants) and multitask frameworks. For the challenge of data scarcity, recent work resorts to many sophisticated techniques, such as data augmentation, pre-training, knowledge distillation, and multilingual modeling. We analyze and summarize the application issues, which include real-time, segmentation, named entity, gender bias, and code-switching. Finally, we discuss some promising directions for future work. 8 authors · Jun 20, 2023
8 High-Fidelity Simultaneous Speech-To-Speech Translation We introduce Hibiki, a decoder-only model for simultaneous speech translation. Hibiki leverages a multistream language model to synchronously process source and target speech, and jointly produces text and audio tokens to perform speech-to-text and speech-to-speech translation. We furthermore address the fundamental challenge of simultaneous interpretation, which unlike its consecutive counterpart, where one waits for the end of the source utterance to start translating, adapts its flow to accumulate just enough context to produce a correct translation in real-time, chunk by chunk. To do so, we introduce a weakly-supervised method that leverages the perplexity of an off-the-shelf text translation system to identify optimal delays on a per-word basis and create aligned synthetic data. After supervised training, Hibiki performs adaptive, simultaneous speech translation with vanilla temperature sampling. On a French-English simultaneous speech translation task, Hibiki demonstrates state-of-the-art performance in translation quality, speaker fidelity and naturalness. Moreover, the simplicity of its inference process makes it compatible with batched translation and even real-time on-device deployment. We provide examples as well as models and inference code. 6 authors · Feb 5, 2025
- Pushing the Limits of Zero-shot End-to-End Speech Translation Data scarcity and the modality gap between the speech and text modalities are two major obstacles of end-to-end Speech Translation (ST) systems, thus hindering their performance. Prior work has attempted to mitigate these challenges by leveraging external MT data and optimizing distance metrics that bring closer the speech-text representations. However, achieving competitive results typically requires some ST data. For this reason, we introduce ZeroSwot, a method for zero-shot ST that bridges the modality gap without any paired ST data. Leveraging a novel CTC compression and Optimal Transport, we train a speech encoder using only ASR data, to align with the representation space of a massively multilingual MT model. The speech encoder seamlessly integrates with the MT model at inference, enabling direct translation from speech to text, across all languages supported by the MT model. Our experiments show that we can effectively close the modality gap without ST data, while our results on MuST-C and CoVoST demonstrate our method's superiority over not only previous zero-shot models, but also supervised ones, achieving state-of-the-art results. 4 authors · Feb 15, 2024
2 Streaming Sequence-to-Sequence Learning with Delayed Streams Modeling We introduce Delayed Streams Modeling (DSM), a flexible formulation for streaming, multimodal sequence-to-sequence learning. Sequence-to-sequence generation is often cast in an offline manner, where the model consumes the complete input sequence before generating the first output timestep. Alternatively, streaming sequence-to-sequence rely on learning a policy for choosing when to advance on the input stream, or write to the output stream. DSM instead models already time-aligned streams with a decoder-only language model. By moving the alignment to a pre-processing step,and introducing appropriate delays between streams, DSM provides streaming inference of arbitrary output sequences, from any input combination, making it applicable to many sequence-to-sequence problems. In particular, given text and audio streams, automatic speech recognition (ASR) corresponds to the text stream being delayed, while the opposite gives a text-to-speech (TTS) model. We perform extensive experiments for these two major sequence-to-sequence tasks, showing that DSM provides state-of-the-art performance and latency while supporting arbitrary long sequences, being even competitive with offline baselines. Code, samples and demos are available at https://github.com/kyutai-labs/delayed-streams-modeling 9 authors · Sep 10, 2025
- S2ST-Omni: An Efficient Multilingual Speech-to-Speech Translation Framework via Seamless Speech-Text Alignment and Progressive Fine-tuning Despite recent advances in multilingual speech-to-speech translation (S2ST), several critical challenges persist: 1) achieving high-quality translation remains a major hurdle, and 2) most existing methods heavily rely on large-scale parallel speech corpora, which are costly and difficult to obtain. To address these issues, we propose S2ST-Omni, an efficient and scalable framework for multilingual S2ST. Specifically, we decompose the S2ST task into speech-to-text translation (S2TT) and text-to-speech synthesis (TTS). For S2TT, we propose an effective speech language model that integrates the pretrained Whisper encoder for robust audio understanding and Qwen 3.0 for advanced text comprehension. A lightweight speech adapter is employed to bridge the modality gap between speech and text representations. To further facilitate the multimodal knowledge learning, a two-stage fine-tuning strategy is introduced. In the TTS stage, we adopt a streaming autoregressive generation approach to produce natural and fluent target speech. Experiments on the CVSS benchmark show that S2ST-Omni consistently outperforms existing state-of-the-art S2ST systems in translation quality, highlighting its effectiveness and superiority. 8 authors · Jun 11, 2025
2 SeamlessM4T-Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication 68 authors · Aug 22, 2023 1
- Optimizing Rare Word Accuracy in Direct Speech Translation with a Retrieval-and-Demonstration Approach Direct speech translation (ST) models often struggle with rare words. Incorrect translation of these words can have severe consequences, impacting translation quality and user trust. While rare word translation is inherently challenging for neural models due to sparse learning signals, real-world scenarios often allow access to translations of past recordings on similar topics. To leverage these valuable resources, we propose a retrieval-and-demonstration approach to enhance rare word translation accuracy in direct ST models. First, we adapt existing ST models to incorporate retrieved examples for rare word translation, which allows the model to benefit from prepended examples, similar to in-context learning. We then develop a cross-modal (speech-to-speech, speech-to-text, text-to-text) retriever to locate suitable examples. We demonstrate that standard ST models can be effectively adapted to leverage examples for rare word translation, improving rare word translation accuracy over the baseline by 17.6% with gold examples and 8.5% with retrieved examples. Moreover, our speech-to-speech retrieval approach outperforms other modalities and exhibits higher robustness to unseen speakers. Our code is publicly available (https://github.com/SiqiLii/Retrieve-and-Demonstration-ST). 3 authors · Sep 13, 2024
- Textless Speech-to-Speech Translation on Real Data We present a textless speech-to-speech translation (S2ST) system that can translate speech from one language into another language and can be built without the need of any text data. Different from existing work in the literature, we tackle the challenge in modeling multi-speaker target speech and train the systems with real-world S2ST data. The key to our approach is a self-supervised unit-based speech normalization technique, which finetunes a pre-trained speech encoder with paired audios from multiple speakers and a single reference speaker to reduce the variations due to accents, while preserving the lexical content. With only 10 minutes of paired data for speech normalization, we obtain on average 3.2 BLEU gain when training the S2ST model on the VoxPopuli S2ST dataset, compared to a baseline trained on un-normalized speech target. We also incorporate automatically mined S2ST data and show an additional 2.0 BLEU gain. To our knowledge, we are the first to establish a textless S2ST technique that can be trained with real-world data and works for multiple language pairs. Audio samples are available at https://facebookresearch.github.io/speech_translation/textless_s2st_real_data/index.html . 11 authors · Dec 15, 2021
- LLMs Can Achieve High-quality Simultaneous Machine Translation as Efficiently as Offline When the complete source sentence is provided, Large Language Models (LLMs) perform excellently in offline machine translation even with a simple prompt "Translate the following sentence from [src lang] into [tgt lang]:". However, in many real scenarios, the source tokens arrive in a streaming manner and simultaneous machine translation (SiMT) is required, then the efficiency and performance of decoder-only LLMs are significantly limited by their auto-regressive nature. To enable LLMs to achieve high-quality SiMT as efficiently as offline translation, we propose a novel paradigm that includes constructing supervised fine-tuning (SFT) data for SiMT, along with new training and inference strategies. To replicate the token input/output stream in SiMT, the source and target tokens are rearranged into an interleaved sequence, separated by special tokens according to varying latency requirements. This enables powerful LLMs to learn read and write operations adaptively, based on varying latency prompts, while still maintaining efficient auto-regressive decoding. Experimental results show that, even with limited SFT data, our approach achieves state-of-the-art performance across various SiMT benchmarks, and preserves the original abilities of offline translation. Moreover, our approach generalizes well to document-level SiMT setting without requiring specific fine-tuning, even beyond the offline translation model. 7 authors · Apr 13, 2025
9 How "Real" is Your Real-Time Simultaneous Speech-to-Text Translation System? Simultaneous speech-to-text translation (SimulST) translates source-language speech into target-language text concurrently with the speaker's speech, ensuring low latency for better user comprehension. Despite its intended application to unbounded speech, most research has focused on human pre-segmented speech, simplifying the task and overlooking significant challenges. This narrow focus, coupled with widespread terminological inconsistencies, is limiting the applicability of research outcomes to real-world applications, ultimately hindering progress in the field. Our extensive literature review of 110 papers not only reveals these critical issues in current research but also serves as the foundation for our key contributions. We 1) define the steps and core components of a SimulST system, proposing a standardized terminology and taxonomy; 2) conduct a thorough analysis of community trends, and 3) offer concrete recommendations and future directions to bridge the gaps in existing literature, from evaluation frameworks to system architectures, for advancing the field towards more realistic and effective SimulST solutions. 4 authors · Dec 24, 2024 2
9 From Tens of Hours to Tens of Thousands: Scaling Back-Translation for Speech Recognition Recent advances in Automatic Speech Recognition (ASR) have been largely fueled by massive speech corpora. However, extending coverage to diverse languages with limited resources remains a formidable challenge. This paper introduces Speech Back-Translation, a scalable pipeline that improves multilingual ASR models by converting large-scale text corpora into synthetic speech via off-the-shelf text-to-speech (TTS) models. We demonstrate that just tens of hours of real transcribed speech can effectively train TTS models to generate synthetic speech at hundreds of times the original volume while maintaining high quality. To evaluate synthetic speech quality, we develop an intelligibility-based assessment framework and establish clear thresholds for when synthetic data benefits ASR training. Using Speech Back-Translation, we generate more than 500,000 hours of synthetic speech in ten languages and continue pre-training Whisper-large-v3, achieving average transcription error reductions of over 30\%. These results highlight the scalability and effectiveness of Speech Back-Translation for enhancing multilingual ASR systems. 4 authors · May 22, 2025 2
1 SONAR: Sentence-Level Multimodal and Language-Agnostic Representations We introduce SONAR, a new multilingual and multimodal fixed-size sentence embedding space. Our single text encoder, covering 200 languages, substantially outperforms existing sentence embeddings such as LASER3 and LabSE on the xsim and xsim++ multilingual similarity search tasks. Speech segments can be embedded in the same SONAR embedding space using language-specific speech encoders trained in a teacher-student setting on speech transcription data. Our encoders outperform existing speech encoders on similarity search tasks. We also provide a text decoder for 200 languages, which allows us to perform text-to-text and speech-to-text machine translation, including for zero-shot language and modality combinations. Our text-to-text results are competitive compared to the state-of-the-art NLLB~1B model, despite the fixed-size bottleneck representation. Our zero-shot speech-to-text translation results compare favorably with strong supervised baselines such as Whisper. 3 authors · Aug 22, 2023 1
1 Simultaneous Speech-to-Speech Translation Without Aligned Data Simultaneous speech translation requires translating source speech into a target language in real-time while handling non-monotonic word dependencies. Traditional approaches rely on supervised training with word-level aligned data, which is difficult to collect at scale and thus depends on synthetic alignments using language-specific heuristics that are suboptimal. We propose Hibiki-Zero, which eliminates the need for word-level alignments entirely. This fundamentally simplifies the training pipeline and enables seamless scaling to diverse languages with varying grammatical structures, removing the bottleneck of designing language-specific alignment heuristics. We first train on sentence-level aligned data to learn speech translation at high latency, then apply a novel reinforcement learning strategy using GRPO to optimize latency while preserving translation quality. Hibiki-Zero achieves state-of-the-art performance in translation accuracy, latency, voice transfer, and naturalness across five X-to-English tasks. Moreover, we demonstrate that our model can be adapted to support a new input language with less than 1000h of speech. We provide examples, model weights, inference code and we release a benchmark containing 45h of multilingual data for speech translation evaluation. 5 authors · Feb 11
1 InfiniSST: Simultaneous Translation of Unbounded Speech with Large Language Model Simultaneous translation of unbounded streaming speech remains a challenging problem due to the need for effectively processing the history speech context and past translations so that quality and latency, including computation overhead, can be balanced. Most prior works assume pre-segmented speech, limiting their real-world applicability. In this paper, we propose InfiniSST, a novel approach that formulates SST as a multi-turn dialogue task, enabling seamless translation of unbounded speech. We construct translation trajectories and robust segments from MuST-C with multi-latency augmentation during training and develop a key-value (KV) cache management strategy to facilitate efficient inference. Experiments on MuST-C En-Es, En-De, and En-Zh demonstrate that InfiniSST reduces computation-aware latency by 0.5 to 1 second while maintaining the same translation quality compared to baselines. Ablation studies further validate the contributions of our data construction and cache management strategy. We release the code and demo at https://github.com/LeiLiLab/InfiniSST 3 authors · Mar 4, 2025
- Using External Off-Policy Speech-To-Text Mappings in Contextual End-To-End Automated Speech Recognition Despite improvements to the generalization performance of automated speech recognition (ASR) models, specializing ASR models for downstream tasks remains a challenging task, primarily due to reduced data availability (necessitating increased data collection), and rapidly shifting data distributions (requiring more frequent model fine-tuning). In this work, we investigate the potential of leveraging external knowledge, particularly through off-policy key-value stores generated with text-to-speech methods, to allow for flexible post-training adaptation to new data distributions. In our approach, audio embeddings captured from text-to-speech, along with semantic text embeddings, are used to bias ASR via an approximate k-nearest-neighbor (KNN) based attentive fusion step. Our experiments on LibiriSpeech and in-house voice assistant/search datasets show that the proposed approach can reduce domain adaptation time by up to 1K GPU-hours while providing up to 3% WER improvement compared to a fine-tuning baseline, suggesting a promising approach for adapting production ASR systems in challenging zero and few-shot scenarios. 4 authors · Jan 6, 2023
- Textless Speech-to-Speech Translation With Limited Parallel Data Existing speech-to-speech translation (S2ST) models fall into two camps: they either leverage text as an intermediate step or require hundreds of hours of parallel speech data. Both approaches are incompatible with textless languages or language pairs with limited parallel data. We present PFB, a framework for training textless S2ST models that require just dozens of hours of parallel speech data. We first pretrain a model on large-scale monolingual speech data, finetune it with a small amount of parallel speech data (20-60 hours), and lastly train with an unsupervised backtranslation objective. We train and evaluate our models for English-to-German, German-to-English and Marathi-to-English translation on three different domains (European Parliament, Common Voice, and All India Radio) with single-speaker synthesized speech. Evaluated using the ASR-BLEU metric, our models achieve reasonable performance on all three domains, with some being within 1-2 points of our higher-resourced topline. 4 authors · May 24, 2023
- Preparing an Endangered Language for the Digital Age: The Case of Judeo-Spanish We develop machine translation and speech synthesis systems to complement the efforts of revitalizing Judeo-Spanish, the exiled language of Sephardic Jews, which survived for centuries, but now faces the threat of extinction in the digital age. Building on resources created by the Sephardic community of Turkey and elsewhere, we create corpora and tools that would help preserve this language for future generations. For machine translation, we first develop a Spanish to Judeo-Spanish rule-based machine translation system, in order to generate large volumes of synthetic parallel data in the relevant language pairs: Turkish, English and Spanish. Then, we train baseline neural machine translation engines using this synthetic data and authentic parallel data created from translations by the Sephardic community. For text-to-speech synthesis, we present a 3.5 hour single speaker speech corpus for building a neural speech synthesis engine. Resources, model weights and online inference engines are shared publicly. 5 authors · May 31, 2022
56 AudioPaLM: A Large Language Model That Can Speak and Listen We introduce AudioPaLM, a large language model for speech understanding and generation. AudioPaLM fuses text-based and speech-based language models, PaLM-2 [Anil et al., 2023] and AudioLM [Borsos et al., 2022], into a unified multimodal architecture that can process and generate text and speech with applications including speech recognition and speech-to-speech translation. AudioPaLM inherits the capability to preserve paralinguistic information such as speaker identity and intonation from AudioLM and the linguistic knowledge present only in text large language models such as PaLM-2. We demonstrate that initializing AudioPaLM with the weights of a text-only large language model improves speech processing, successfully leveraging the larger quantity of text training data used in pretraining to assist with the speech tasks. The resulting model significantly outperforms existing systems for speech translation tasks and has the ability to perform zero-shot speech-to-text translation for many languages for which input/target language combinations were not seen in training. AudioPaLM also demonstrates features of audio language models, such as transferring a voice across languages based on a short spoken prompt. We release examples of our method at https://google-research.github.io/seanet/audiopalm/examples 30 authors · Jun 22, 2023 6
- Leveraging Timestamp Information for Serialized Joint Streaming Recognition and Translation The growing need for instant spoken language transcription and translation is driven by increased global communication and cross-lingual interactions. This has made offering translations in multiple languages essential for user applications. Traditional approaches to automatic speech recognition (ASR) and speech translation (ST) have often relied on separate systems, leading to inefficiencies in computational resources, and increased synchronization complexity in real time. In this paper, we propose a streaming Transformer-Transducer (T-T) model able to jointly produce many-to-one and one-to-many transcription and translation using a single decoder. We introduce a novel method for joint token-level serialized output training based on timestamp information to effectively produce ASR and ST outputs in the streaming setting. Experiments on {it,es,de}->en prove the effectiveness of our approach, enabling the generation of one-to-many joint outputs with a single decoder for the first time. 7 authors · Oct 23, 2023
3 GPT-Calls: Enhancing Call Segmentation and Tagging by Generating Synthetic Conversations via Large Language Models Transcriptions of phone calls are of significant value across diverse fields, such as sales, customer service, healthcare, and law enforcement. Nevertheless, the analysis of these recorded conversations can be an arduous and time-intensive process, especially when dealing with extended or multifaceted dialogues. In this work, we propose a novel method, GPT-distilled Calls Segmentation and Tagging (GPT-Calls), for efficient and accurate call segmentation and topic extraction. GPT-Calls is composed of offline and online phases. The offline phase is applied once to a given list of topics and involves generating a distribution of synthetic sentences for each topic using a GPT model and extracting anchor vectors. The online phase is applied to every call separately and scores the similarity between the transcripted conversation and the topic anchors found in the offline phase. Then, time domain analysis is applied to the similarity scores to group utterances into segments and tag them with topics. The proposed paradigm provides an accurate and efficient method for call segmentation and topic extraction that does not require labeled data, thus making it a versatile approach applicable to various domains. Our algorithm operates in production under Dynamics 365 Sales Conversation Intelligence, and our research is based on real sales conversations gathered from various Dynamics 365 Sales tenants. 7 authors · Jun 9, 2023
- On the Off-Target Problem of Zero-Shot Multilingual Neural Machine Translation While multilingual neural machine translation has achieved great success, it suffers from the off-target issue, where the translation is in the wrong language. This problem is more pronounced on zero-shot translation tasks. In this work, we find that failing in encoding discriminative target language signal will lead to off-target and a closer lexical distance (i.e., KL-divergence) between two languages' vocabularies is related with a higher off-target rate. We also find that solely isolating the vocab of different languages in the decoder can alleviate the problem. Motivated by the findings, we propose Language Aware Vocabulary Sharing (LAVS), a simple and effective algorithm to construct the multilingual vocabulary, that greatly alleviates the off-target problem of the translation model by increasing the KL-divergence between languages. We conduct experiments on a multilingual machine translation benchmark in 11 languages. Experiments show that the off-target rate for 90 translation tasks is reduced from 29\% to 8\%, while the overall BLEU score is improved by an average of 1.9 points without extra training cost or sacrificing the supervised directions' performance. We release the code at https://github.com/PKUnlp-icler/Off-Target-MNMT for reproduction. 5 authors · May 18, 2023
- Bemba Speech Translation: Exploring a Low-Resource African Language This paper describes our system submission to the International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2025), low-resource languages track, namely for Bemba-to-English speech translation. We built cascaded speech translation systems based on Whisper and NLLB-200, and employed data augmentation techniques, such as back-translation. We investigate the effect of using synthetic data and discuss our experimental setup. 3 authors · May 5, 2025
12 Typhoon ASR Real-time: FastConformer-Transducer for Thai Automatic Speech Recognition Large encoder-decoder models like Whisper achieve strong offline transcription but remain impractical for streaming applications due to high latency. However, due to the accessibility of pre-trained checkpoints, the open Thai ASR landscape remains dominated by these offline architectures, leaving a critical gap in efficient streaming solutions. We present Typhoon ASR Real-time, a 115M-parameter FastConformer-Transducer model for low-latency Thai speech recognition. We demonstrate that rigorous text normalization can match the impact of model scaling: our compact model achieves a 45x reduction in computational cost compared to Whisper Large-v3 while delivering comparable accuracy. Our normalization pipeline resolves systemic ambiguities in Thai transcription --including context-dependent number verbalization and repetition markers (mai yamok) --creating consistent training targets. We further introduce a two-stage curriculum learning approach for Isan (north-eastern) dialect adaptation that preserves Central Thai performance. To address reproducibility challenges in Thai ASR, we release the Typhoon ASR Benchmark, a gold-standard human-labeled datasets with transcriptions following established Thai linguistic conventions, providing standardized evaluation protocols for the research community. Typhoon · Jan 19 2
- BENYO-S2ST-Corpus-1: A Bilingual English-to-Yoruba Direct Speech-to-Speech Translation Corpus There is a major shortage of Speech-to-Speech Translation (S2ST) datasets for high resource-to-low resource language pairs such as English-to-Yoruba. Thus, in this study, we curated the Bilingual English-to-Yoruba Speech-to-Speech Translation Corpus Version 1 (BENYO-S2ST-Corpus-1). The corpus is based on a hybrid architecture we developed for large-scale direct S2ST corpus creation at reduced cost. To achieve this, we leveraged non speech-to-speech Standard Yoruba (SY) real-time audios and transcripts in the YORULECT Corpus as well as the corresponding Standard English (SE) transcripts. YORULECT Corpus is small scale(1,504) samples, and it does not have paired English audios. Therefore, we generated the SE audios using pre-trained AI models (i.e. Facebook MMS). We also developed an audio augmentation algorithm named AcoustAug based on three latent acoustic features to generate augmented audios from the raw audios of the two languages. BENYO-S2ST-Corpus-1 has 12,032 audio samples per language, which gives a total of 24,064 sample size. The total audio duration for the two languages is 41.20 hours. This size is quite significant. Beyond building S2ST models, BENYO-S2ST-Corpus-1 can be used to build pretrained models or improve existing ones. The created corpus and Coqui framework were used to build a pretrained Yoruba TTS model (named YoruTTS-0.5) as a proof of concept. The YoruTTS-0.5 gave a F0 RMSE value of 63.54 after 1,000 epochs, which indicates moderate fundamental pitch similarity with the reference real-time audio. Ultimately, the corpus architecture in this study can be leveraged by researchers and developers to curate datasets for multilingual high-resource-to-low-resource African languages. This will bridge the huge digital divides in translations among high and low-resource language pairs. BENYO-S2ST-Corpus-1 and YoruTTS-0.5 are publicly available at (https://bit.ly/40bGMwi). 10 authors · Jul 12, 2025
1 Speech Translation with Large Language Models: An Industrial Practice Given the great success of large language models (LLMs) across various tasks, in this paper, we introduce LLM-ST, a novel and effective speech translation model constructed upon a pre-trained LLM. By integrating the large language model (LLM) with a speech encoder and employing multi-task instruction tuning, LLM-ST can produce accurate timestamped transcriptions and translations, even from long audio inputs. Furthermore, our findings indicate that the implementation of Chain-of-Thought (CoT) prompting can yield advantages in the context of LLM-ST. Through rigorous experimentation on English and Chinese datasets, we showcase the exceptional performance of LLM-ST, establishing a new benchmark in the field of speech translation. Demo: https://speechtranslation.github.io/llm-st/. 7 authors · Dec 21, 2023 1
2 Speech Translation with Speech Foundation Models and Large Language Models: What is There and What is Missing? The field of natural language processing (NLP) has recently witnessed a transformative shift with the emergence of foundation models, particularly Large Language Models (LLMs) that have revolutionized text-based NLP. This paradigm has extended to other modalities, including speech, where researchers are actively exploring the combination of Speech Foundation Models (SFMs) and LLMs into single, unified models capable of addressing multimodal tasks. Among such tasks, this paper focuses on speech-to-text translation (ST). By examining the published papers on the topic, we propose a unified view of the architectural solutions and training strategies presented so far, highlighting similarities and differences among them. Based on this examination, we not only organize the lessons learned but also show how diverse settings and evaluation approaches hinder the identification of the best-performing solution for each architectural building block and training choice. Lastly, we outline recommendations for future works on the topic aimed at better understanding the strengths and weaknesses of the SFM+LLM solutions for ST. 4 authors · Feb 19, 2024
- Sparks of Large Audio Models: A Survey and Outlook This survey paper provides a comprehensive overview of the recent advancements and challenges in applying large language models to the field of audio signal processing. Audio processing, with its diverse signal representations and a wide range of sources--from human voices to musical instruments and environmental sounds--poses challenges distinct from those found in traditional Natural Language Processing scenarios. Nevertheless, Large Audio Models, epitomized by transformer-based architectures, have shown marked efficacy in this sphere. By leveraging massive amount of data, these models have demonstrated prowess in a variety of audio tasks, spanning from Automatic Speech Recognition and Text-To-Speech to Music Generation, among others. Notably, recently these Foundational Audio Models, like SeamlessM4T, have started showing abilities to act as universal translators, supporting multiple speech tasks for up to 100 languages without any reliance on separate task-specific systems. This paper presents an in-depth analysis of state-of-the-art methodologies regarding Foundational Large Audio Models, their performance benchmarks, and their applicability to real-world scenarios. We also highlight current limitations and provide insights into potential future research directions in the realm of Large Audio Models with the intent to spark further discussion, thereby fostering innovation in the next generation of audio-processing systems. Furthermore, to cope with the rapid development in this area, we will consistently update the relevant repository with relevant recent articles and their open-source implementations at https://github.com/EmulationAI/awesome-large-audio-models. 11 authors · Aug 24, 2023
- SegAugment: Maximizing the Utility of Speech Translation Data with Segmentation-based Augmentations End-to-end Speech Translation is hindered by a lack of available data resources. While most of them are based on documents, a sentence-level version is available, which is however single and static, potentially impeding the usefulness of the data. We propose a new data augmentation strategy, SegAugment, to address this issue by generating multiple alternative sentence-level versions of a dataset. Our method utilizes an Audio Segmentation system, which re-segments the speech of each document with different length constraints, after which we obtain the target text via alignment methods. Experiments demonstrate consistent gains across eight language pairs in MuST-C, with an average increase of 2.5 BLEU points, and up to 5 BLEU for low-resource scenarios in mTEDx. Furthermore, when combined with a strong system, SegAugment establishes new state-of-the-art results in MuST-C. Finally, we show that the proposed method can also successfully augment sentence-level datasets, and that it enables Speech Translation models to close the gap between the manual and automatic segmentation at inference time. 3 authors · Dec 19, 2022
- SpeechQE: Estimating the Quality of Direct Speech Translation Recent advances in automatic quality estimation for machine translation have exclusively focused on written language, leaving the speech modality underexplored. In this work, we formulate the task of quality estimation for speech translation (SpeechQE), construct a benchmark, and evaluate a family of systems based on cascaded and end-to-end architectures. In this process, we introduce a novel end-to-end system leveraging pre-trained text LLM. Results suggest that end-to-end approaches are better suited to estimating the quality of direct speech translation than using quality estimation systems designed for text in cascaded systems. More broadly, we argue that quality estimation of speech translation needs to be studied as a separate problem from that of text, and release our data and models to guide further research in this space. 3 authors · Oct 28, 2024
4 Simulstream: Open-Source Toolkit for Evaluation and Demonstration of Streaming Speech-to-Text Translation Systems Streaming Speech-to-Text Translation (StreamST) requires producing translations concurrently with incoming speech, imposing strict latency constraints and demanding models that balance partial-information decision-making with high translation quality. Research efforts on the topic have so far relied on the SimulEval repository, which is no longer maintained and does not support systems that revise their outputs. In addition, it has been designed for simulating the processing of short segments, rather than long-form audio streams, and it does not provide an easy method to showcase systems in a demo. As a solution, we introduce simulstream, the first open-source framework dedicated to unified evaluation and demonstration of StreamST systems. Designed for long-form speech processing, it supports not only incremental decoding approaches, but also re-translation methods, enabling for their comparison within the same framework both in terms of quality and latency. In addition, it also offers an interactive web interface to demo any system built within the tool. Fondazione Bruno Kessler · Dec 19, 2025 2
1 StreamMel: Real-Time Zero-shot Text-to-Speech via Interleaved Continuous Autoregressive Modeling Recent advances in zero-shot text-to-speech (TTS) synthesis have achieved high-quality speech generation for unseen speakers, but most systems remain unsuitable for real-time applications because of their offline design. Current streaming TTS paradigms often rely on multi-stage pipelines and discrete representations, leading to increased computational cost and suboptimal system performance. In this work, we propose StreamMel, a pioneering single-stage streaming TTS framework that models continuous mel-spectrograms. By interleaving text tokens with acoustic frames, StreamMel enables low-latency, autoregressive synthesis while preserving high speaker similarity and naturalness. Experiments on LibriSpeech demonstrate that StreamMel outperforms existing streaming TTS baselines in both quality and latency. It even achieves performance comparable to offline systems while supporting efficient real-time generation, showcasing broad prospects for integration with real-time speech large language models. Audio samples are available at: https://aka.ms/StreamMel. 10 authors · Jun 14, 2025
- Large-Scale Self- and Semi-Supervised Learning for Speech Translation In this paper, we improve speech translation (ST) through effectively leveraging large quantities of unlabeled speech and text data in different and complementary ways. We explore both pretraining and self-training by using the large Libri-Light speech audio corpus and language modeling with CommonCrawl. Our experiments improve over the previous state of the art by 2.6 BLEU on average on all four considered CoVoST 2 language pairs via a simple recipe of combining wav2vec 2.0 pretraining, a single iteration of self-training and decoding with a language model. Different to existing work, our approach does not leverage any other supervision than ST data. Code and models will be publicly released. 6 authors · Apr 14, 2021
- Fine-tuning Whisper on Low-Resource Languages for Real-World Applications This paper presents a new approach to fine-tuning OpenAI's Whisper model for low-resource languages by introducing a novel data generation method that converts sentence-level data into a long-form corpus, using Swiss German as a case study. Non-sentence-level data, which could improve the performance of long-form audio, is difficult to obtain and often restricted by copyright laws. Our method bridges this gap by transforming more accessible sentence-level data into a format that preserves the model's ability to handle long-form audio and perform segmentation without requiring non-sentence-level data. Our data generation process improves performance in several real-world applications and leads to the development of a new state-of-the-art speech-to-text (STT) model for Swiss German. We compare our model with a non-fine-tuned Whisper and our previous state-of-the-art Swiss German STT models, where our new model achieves higher BLEU scores. Our results also indicate that the proposed method is adaptable to other low-resource languages, supported by written guidance and code that allows the creation of fine-tuned Whisper models, which keep segmentation capabilities and allow the transcription of longer audio files using only sentence-level data with high quality. 5 authors · Dec 20, 2024
2 CarelessWhisper: Turning Whisper into a Causal Streaming Model Automatic Speech Recognition (ASR) has seen remarkable progress, with models like OpenAI Whisper and NVIDIA Canary achieving state-of-the-art (SOTA) performance in offline transcription. However, these models are not designed for streaming (online or real-time) transcription, due to limitations in their architecture and training methodology. We propose a method to turn the transformer encoder-decoder model into a low-latency streaming model that is careless about future context. We present an analysis explaining why it is not straightforward to convert an encoder-decoder transformer to a low-latency streaming model. Our proposed method modifies the existing (non-causal) encoder to a causal encoder by fine-tuning both the encoder and decoder using Low-Rank Adaptation (LoRA) and a weakly aligned dataset. We then propose an updated inference mechanism that utilizes the fine-tune causal encoder and decoder to yield greedy and beam-search decoding, and is shown to be locally optimal. Experiments on low-latency chunk sizes (less than 300 msec) show that our fine-tuned model outperforms existing non-fine-tuned streaming approaches in most cases, while using a lower complexity. Additionally, we observe that our training process yields better alignment, enabling a simple method for extracting word-level timestamps. We release our training and inference code, along with the fine-tuned models, to support further research and development in streaming ASR. 3 authors · Aug 17, 2025
- Recent Advances in End-to-End Simultaneous Speech Translation Simultaneous speech translation (SimulST) is a demanding task that involves generating translations in real-time while continuously processing speech input. This paper offers a comprehensive overview of the recent developments in SimulST research, focusing on four major challenges. Firstly, the complexities associated with processing lengthy and continuous speech streams pose significant hurdles. Secondly, satisfying real-time requirements presents inherent difficulties due to the need for immediate translation output. Thirdly, striking a balance between translation quality and latency constraints remains a critical challenge. Finally, the scarcity of annotated data adds another layer of complexity to the task. Through our exploration of these challenges and the proposed solutions, we aim to provide valuable insights into the current landscape of SimulST research and suggest promising directions for future exploration. 8 authors · Jun 1, 2024
- Leveraging Synthetic Audio Data for End-to-End Low-Resource Speech Translation This paper describes our system submission to the International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2024) for Irish-to-English speech translation. We built end-to-end systems based on Whisper, and employed a number of data augmentation techniques, such as speech back-translation and noise augmentation. We investigate the effect of using synthetic audio data and discuss several methods for enriching signal diversity. 1 authors · Jun 25, 2024
- Zero-Shot Streaming Text to Speech Synthesis with Transducer and Auto-Regressive Modeling Zero-shot streaming text-to-speech is an important research topic in human-computer interaction. Existing methods primarily use a lookahead mechanism, relying on future text to achieve natural streaming speech synthesis, which introduces high processing latency. To address this issue, we propose SMLLE, a streaming framework for generating high-quality speech frame-by-frame. SMLLE employs a Transducer to convert text into semantic tokens in real time while simultaneously obtaining duration alignment information. The combined outputs are then fed into a fully autoregressive (AR) streaming model to reconstruct mel-spectrograms. To further stabilize the generation process, we design a Delete < Bos > Mechanism that allows the AR model to access future text introducing as minimal delay as possible. Experimental results suggest that the SMLLE outperforms current streaming TTS methods and achieves comparable performance over sentence-level TTS systems. Samples are available on https://anonymous.4open.science/w/demo_page-48B7/. 11 authors · May 26, 2025
1 Seed LiveInterpret 2.0: End-to-end Simultaneous Speech-to-speech Translation with Your Voice Simultaneous Interpretation (SI) represents one of the most daunting frontiers in the translation industry, with product-level automatic systems long plagued by intractable challenges: subpar transcription and translation quality, lack of real-time speech generation, multi-speaker confusion, and translated speech inflation, especially in long-form discourses. In this study, we introduce Seed-LiveInterpret 2.0, an end-to-end SI model that delivers high-fidelity, ultra-low-latency speech-to-speech generation with voice cloning capabilities. As a fully operational product-level solution, Seed-LiveInterpret 2.0 tackles these challenges head-on through our novel duplex speech-to-speech understanding-generating framework. Experimental results demonstrate that through large-scale pretraining and reinforcement learning, the model achieves a significantly better balance between translation accuracy and latency, validated by human interpreters to exceed 70% correctness in complex scenarios. Notably, Seed-LiveInterpret 2.0 outperforms commercial SI solutions by significant margins in translation quality, while slashing the average latency of cloned speech from nearly 10 seconds to a near-real-time 3 seconds, which is around a near 70% reduction that drastically enhances practical usability. 28 authors · Jul 23, 2025
1 Efficient Speech Translation through Model Compression and Knowledge Distillation Efficient deployment of large audio-language models for speech translation remains challenging due to their significant computational requirements. In this paper, we address this challenge through our system submissions to the "Model Compression" track at the International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2025). We experiment with a combination of approaches including iterative layer pruning based on layer importance evaluation, low-rank adaptation with 4-bit quantization (QLoRA), and knowledge distillation. In our experiments, we use Qwen2-Audio-7B-Instruct for speech translation into German and Chinese. Our pruned (student) models achieve up to a 50% reduction in both model parameters and storage footprint, while retaining 97-100% of the translation quality of the in-domain (teacher) models. 1 authors · May 26, 2025
7 Quantization for OpenAI's Whisper Models: A Comparative Analysis Automated speech recognition (ASR) models have gained prominence for applications such as captioning, speech translation, and live transcription. This paper studies Whisper and two model variants: one optimized for live speech streaming and another for offline transcription. Notably, these models have been found to generate hallucinated content, reducing transcription reliability. Furthermore, larger model variants exhibit increased latency and pose challenges for deployment on resource-constrained devices. This study analyzes the similarities and differences between three Whisper models, qualitatively examining their distinct capabilities. Next, this study quantifies the impact of model quantization on latency and evaluates its viability for edge deployment. Using the open source LibriSpeech dataset, this paper evaluates the word error rate (WER) along with latency analysis of whispercpp using 3 quantization methods (INT4, INT5, INT8). Results show that quantization reduces latency by 19\% and model size by 45\%, while preserving transcription accuracy. These findings provide insights into the optimal use cases of different Whisper models and edge device deployment possibilities. All code, datasets, and implementation details are available in a public GitHub repository: https://github.com/allisonandreyev/WhisperQuantization.git 1 authors · Mar 12, 2025 2
- Zero-Shot Text-to-Speech from Continuous Text Streams Existing zero-shot text-to-speech (TTS) systems are typically designed to process complete sentences and are constrained by the maximum duration for which they have been trained. However, in many streaming applications, texts arrive continuously in short chunks, necessitating instant responses from the system. We identify the essential capabilities required for chunk-level streaming and introduce LiveSpeech 2, a stream-aware model that supports infinitely long speech generation, text-audio stream synchronization, and seamless transitions between short speech chunks. To achieve these, we propose (1) adopting Mamba, a class of sequence modeling distinguished by linear-time decoding, which is augmented by cross-attention mechanisms for conditioning, (2) utilizing rotary positional embeddings in the computation of cross-attention, enabling the model to process an infinite text stream by sliding a window, and (3) decoding with semantic guidance, a technique that aligns speech with the transcript during inference with minimal overhead. Experimental results demonstrate that our models are competitive with state-of-the-art language model-based zero-shot TTS models, while also providing flexibility to support a wide range of streaming scenarios. 5 authors · Oct 1, 2024
- Contextual Biasing to Improve Domain-specific Custom Vocabulary Audio Transcription without Explicit Fine-Tuning of Whisper Model OpenAI's Whisper Automated Speech Recognition model excels in generalizing across diverse datasets and domains. However, this broad adaptability can lead to diminished performance in tasks requiring recognition of specific vocabularies. Addressing this challenge typically involves fine-tuning the model, which demands extensive labeled audio data that is often difficult to acquire and unavailable for specific domains. In this study, we propose a method to enhance transcription accuracy without explicit fine-tuning or altering model parameters, using a relatively small training dataset. Our method leverages contextual biasing, to direct Whisper model's output towards a specific vocabulary by integrating a neural-symbolic prefix tree structure to guide the model's transcription output. To validate our approach, we conducted experiments using a validation dataset comprising maritime data collected within a simulated training environment. A comparison between the original Whisper models of varying parameter sizes and our biased model revealed a notable reduction in transcription word error rate and enhanced performance of downstream applications. Our findings suggest that this methodology holds promise for improving speech-to-text translation performance in domains characterized by limited vocabularies. 2 authors · Oct 23, 2024
- Privacy-Preserving Real-Time Vietnamese-English Translation on iOS using Edge AI This research addresses the growing need for privacy-preserving and accessible language translation by developing a fully offline Neural Machine Translation (NMT) system for Vietnamese-English translation on iOS devices. Given increasing concerns about data privacy and unreliable network connectivity, on-device translation offers critical advantages. This project confronts challenges in deploying complex NMT models on resource-limited mobile devices, prioritizing efficiency, accuracy, and a seamless user experience. Leveraging advances such as MobileBERT and, specifically, the lightweight TinyLlama 1.1B Chat v1.0 in GGUF format, a quantized Transformer-based model is implemented and optimized. The application is realized as a real-time iOS prototype, tightly integrating modern iOS frameworks and privacy-by-design principles. Comprehensive documentation covers model selection, technical architecture, challenges, and final implementation, including functional Swift code for deployment. 1 authors · May 12, 2025
- Enhancing Speech-to-Speech Translation with Multiple TTS Targets It has been known that direct speech-to-speech translation (S2ST) models usually suffer from the data scarcity issue because of the limited existing parallel materials for both source and target speech. Therefore to train a direct S2ST system, previous works usually utilize text-to-speech (TTS) systems to generate samples in the target language by augmenting the data from speech-to-text translation (S2TT). However, there is a limited investigation into how the synthesized target speech would affect the S2ST models. In this work, we analyze the effect of changing synthesized target speech for direct S2ST models. We find that simply combining the target speech from different TTS systems can potentially improve the S2ST performances. Following that, we also propose a multi-task framework that jointly optimizes the S2ST system with multiple targets from different TTS systems. Extensive experiments demonstrate that our proposed framework achieves consistent improvements (2.8 BLEU) over the baselines on the Fisher Spanish-English dataset. 7 authors · Apr 10, 2023
- LibriS2S: A German-English Speech-to-Speech Translation Corpus Recently, we have seen an increasing interest in the area of speech-to-text translation. This has led to astonishing improvements in this area. In contrast, the activities in the area of speech-to-speech translation is still limited, although it is essential to overcome the language barrier. We believe that one of the limiting factors is the availability of appropriate training data. We address this issue by creating LibriS2S, to our knowledge the first publicly available speech-to-speech training corpus between German and English. For this corpus, we used independently created audio for German and English leading to an unbiased pronunciation of the text in both languages. This allows the creation of a new text-to-speech and speech-to-speech translation model that directly learns to generate the speech signal based on the pronunciation of the source language. Using this created corpus, we propose Text-to-Speech models based on the example of the recently proposed FastSpeech 2 model that integrates source language information. We do this by adapting the model to take information such as the pitch, energy or transcript from the source speech as additional input. 2 authors · Apr 22, 2022
7 MooER: LLM-based Speech Recognition and Translation Models from Moore Threads In this paper, we present MooER, a LLM-based large-scale automatic speech recognition (ASR) / automatic speech translation (AST) model of Moore Threads. A 5000h pseudo labeled dataset containing open source and self collected speech data is used for training. We achieve performance comparable to other open source models trained with up to hundreds of thousands of hours of labeled speech data. Meanwhile, experiments conducted on Covost2 Zh2en testset suggest that our model outperforms other open source Speech LLMs. A BLEU score of 25.2 can be obtained. The main contributions of this paper are summarized as follows. First, this paper presents a training strategy for encoders and LLMs on speech related tasks (including ASR and AST) using a small size of pseudo labeled data without any extra manual annotation and selection. Second, we release our ASR and AST models and plan to open-source our training code and strategy in the near future. Moreover, a model trained on 8wh scale training data is planned to be released later on. 8 authors · Aug 9, 2024 2
- Token-Level Serialized Output Training for Joint Streaming ASR and ST Leveraging Textual Alignments In real-world applications, users often require both translations and transcriptions of speech to enhance their comprehension, particularly in streaming scenarios where incremental generation is necessary. This paper introduces a streaming Transformer-Transducer that jointly generates automatic speech recognition (ASR) and speech translation (ST) outputs using a single decoder. To produce ASR and ST content effectively with minimal latency, we propose a joint token-level serialized output training method that interleaves source and target words by leveraging an off-the-shelf textual aligner. Experiments in monolingual (it-en) and multilingual (\{de,es,it\}-en) settings demonstrate that our approach achieves the best quality-latency balance. With an average ASR latency of 1s and ST latency of 1.3s, our model shows no degradation or even improves output quality compared to separate ASR and ST models, yielding an average improvement of 1.1 WER and 0.4 BLEU in the multilingual case. 6 authors · Jul 6, 2023
- BhasaAnuvaad: A Speech Translation Dataset for 14 Indian Languages Automatic Speech Translation (AST) datasets for Indian languages remain critically scarce, with public resources covering fewer than 10 of the 22 official languages. This scarcity has resulted in AST systems for Indian languages lagging far behind those available for high-resource languages like English. In this paper, we first evaluate the performance of widely-used AST systems on Indian languages, identifying notable performance gaps and challenges. Our findings show that while these systems perform adequately on read speech, they struggle significantly with spontaneous speech, including disfluencies like pauses and hesitations. Additionally, there is a striking absence of systems capable of accurately translating colloquial and informal language, a key aspect of everyday communication. To this end, we introduce BhasaAnuvaad, the largest publicly available dataset for AST involving 14 scheduled Indian languages spanning over 44,400 hours and 17M text segments. BhasaAnuvaad contains data for English speech to Indic text, as well as Indic speech to English text. This dataset comprises three key categories: (1) Curated datasets from existing resources, (2) Large-scale web mining, and (3) Synthetic data generation. By offering this diverse and expansive dataset, we aim to bridge the resource gap and promote advancements in AST for low-resource Indian languages, especially in handling spontaneous and informal speech patterns. 9 authors · Nov 7, 2024
4 Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units Neural machine translation (NMT) models typically operate with a fixed vocabulary, but translation is an open-vocabulary problem. Previous work addresses the translation of out-of-vocabulary words by backing off to a dictionary. In this paper, we introduce a simpler and more effective approach, making the NMT model capable of open-vocabulary translation by encoding rare and unknown words as sequences of subword units. This is based on the intuition that various word classes are translatable via smaller units than words, for instance names (via character copying or transliteration), compounds (via compositional translation), and cognates and loanwords (via phonological and morphological transformations). We discuss the suitability of different word segmentation techniques, including simple character n-gram models and a segmentation based on the byte pair encoding compression algorithm, and empirically show that subword models improve over a back-off dictionary baseline for the WMT 15 translation tasks English-German and English-Russian by 1.1 and 1.3 BLEU, respectively. 3 authors · Aug 31, 2015
- Interleaved Speech-Text Language Models are Simple Streaming Text to Speech Synthesizers This paper introduces Interleaved Speech-Text Language Model (IST-LM) for streaming zero-shot Text-to-Speech (TTS). Unlike many previous approaches, IST-LM is directly trained on interleaved sequences of text and speech tokens with a fixed ratio, eliminating the need for additional efforts in duration prediction and grapheme-to-phoneme alignment. The ratio of text chunk size to speech chunk size is crucial for the performance of IST-LM. To explore this, we conducted a comprehensive series of statistical analyses on the training data and performed correlation analysis with the final performance, uncovering several key factors: 1) the distance between speech tokens and their corresponding text tokens, 2) the number of future text tokens accessible to each speech token, and 3) the frequency of speech tokens precedes their corresponding text tokens. Experimental results demonstrate how to achieve an optimal streaming TTS system without complicated engineering optimization, which has a limited gap with the non-streaming system. IST-LM is conceptually simple and empirically powerful, paving the way for streaming TTS with minimal overhead while largely maintaining performance, showcasing broad prospects coupled with real-time text stream from LLMs. 13 authors · Dec 20, 2024
- DiffS2UT: A Semantic Preserving Diffusion Model for Textless Direct Speech-to-Speech Translation While Diffusion Generative Models have achieved great success on image generation tasks, how to efficiently and effectively incorporate them into speech generation especially translation tasks remains a non-trivial problem. Specifically, due to the low information density of speech data, the transformed discrete speech unit sequence is much longer than the corresponding text transcription, posing significant challenges to existing auto-regressive models. Furthermore, it is not optimal to brutally apply discrete diffusion on the speech unit sequence while disregarding the continuous space structure, which will degrade the generation performance significantly. In this paper, we propose a novel diffusion model by applying the diffusion forward process in the continuous speech representation space, while employing the diffusion backward process in the discrete speech unit space. In this way, we preserve the semantic structure of the continuous speech representation space in the diffusion process and integrate the continuous and discrete diffusion models. We conduct extensive experiments on the textless direct speech-to-speech translation task, where the proposed method achieves comparable results to the computationally intensive auto-regressive baselines (500 steps on average) with significantly fewer decoding steps (50 steps). 5 authors · Oct 26, 2023
- Does Joint Training Really Help Cascaded Speech Translation? Currently, in speech translation, the straightforward approach - cascading a recognition system with a translation system - delivers state-of-the-art results. However, fundamental challenges such as error propagation from the automatic speech recognition system still remain. To mitigate these problems, recently, people turn their attention to direct data and propose various joint training methods. In this work, we seek to answer the question of whether joint training really helps cascaded speech translation. We review recent papers on the topic and also investigate a joint training criterion by marginalizing the transcription posterior probabilities. Our findings show that a strong cascaded baseline can diminish any improvements obtained using joint training, and we suggest alternatives to joint training. We hope this work can serve as a refresher of the current speech translation landscape, and motivate research in finding more efficient and creative ways to utilize the direct data for speech translation. 5 authors · Oct 24, 2022
1 DisfluencySpeech -- Single-Speaker Conversational Speech Dataset with Paralanguage Laughing, sighing, stuttering, and other forms of paralanguage do not contribute any direct lexical meaning to speech, but they provide crucial propositional context that aids semantic and pragmatic processes such as irony. It is thus important for artificial social agents to both understand and be able to generate speech with semantically-important paralanguage. Most speech datasets do not include transcribed non-lexical speech sounds and disfluencies, while those that do are typically multi-speaker datasets where each speaker provides relatively little audio. This makes it challenging to train conversational Text-to-Speech (TTS) synthesis models that include such paralinguistic components. We thus present DisfluencySpeech, a studio-quality labeled English speech dataset with paralanguage. A single speaker recreates nearly 10 hours of expressive utterances from the Switchboard-1 Telephone Speech Corpus (Switchboard), simulating realistic informal conversations. To aid the development of a TTS model that is able to predictively synthesise paralanguage from text without such components, we provide three different transcripts at different levels of information removal (removal of non-speech events, removal of non-sentence elements, and removal of false starts), as well as benchmark TTS models trained on each of these levels. 2 authors · Jun 13, 2024
- AdaTranS: Adapting with Boundary-based Shrinking for End-to-End Speech Translation To alleviate the data scarcity problem in End-to-end speech translation (ST), pre-training on data for speech recognition and machine translation is considered as an important technique. However, the modality gap between speech and text prevents the ST model from efficiently inheriting knowledge from the pre-trained models. In this work, we propose AdaTranS for end-to-end ST. It adapts the speech features with a new shrinking mechanism to mitigate the length mismatch between speech and text features by predicting word boundaries. Experiments on the MUST-C dataset demonstrate that AdaTranS achieves better performance than the other shrinking-based methods, with higher inference speed and lower memory usage. Further experiments also show that AdaTranS can be equipped with additional alignment losses to further improve performance. 3 authors · Dec 17, 2022
- LibriVoxDeEn: A Corpus for German-to-English Speech Translation and German Speech Recognition We present a corpus of sentence-aligned triples of German audio, German text, and English translation, based on German audiobooks. The speech translation data consist of 110 hours of audio material aligned to over 50k parallel sentences. An even larger dataset comprising 547 hours of German speech aligned to German text is available for speech recognition. The audio data is read speech and thus low in disfluencies. The quality of audio and sentence alignments has been checked by a manual evaluation, showing that speech alignment quality is in general very high. The sentence alignment quality is comparable to well-used parallel translation data and can be adjusted by cutoffs on the automatic alignment score. To our knowledge, this corpus is to date the largest resource for German speech recognition and for end-to-end German-to-English speech translation. 4 authors · Oct 17, 2019
11 StreamVoice: Streamable Context-Aware Language Modeling for Real-time Zero-Shot Voice Conversion Recent language model (LM) advancements have showcased impressive zero-shot voice conversion (VC) performance. However, existing LM-based VC models usually apply offline conversion from source semantics to acoustic features, demanding the complete source speech, and limiting their deployment to real-time applications. In this paper, we introduce StreamVoice, a novel streaming LM-based model for zero-shot VC, facilitating real-time conversion given arbitrary speaker prompts and source speech. Specifically, to enable streaming capability, StreamVoice employs a fully causal context-aware LM with a temporal-independent acoustic predictor, while alternately processing semantic and acoustic features at each time step of autoregression which eliminates the dependence on complete source speech. To address the potential performance degradation from the incomplete context in streaming processing, we enhance the context-awareness of the LM through two strategies: 1) teacher-guided context foresight, using a teacher model to summarize the present and future semantic context during training to guide the model's forecasting for missing context; 2) semantic masking strategy, promoting acoustic prediction from preceding corrupted semantic and acoustic input, enhancing context-learning ability. Notably, StreamVoice is the first LM-based streaming zero-shot VC model without any future look-ahead. Experimental results demonstrate StreamVoice's streaming conversion capability while maintaining zero-shot performance comparable to non-streaming VC systems. 7 authors · Jan 19, 2024 1
- ZMM-TTS: Zero-shot Multilingual and Multispeaker Speech Synthesis Conditioned on Self-supervised Discrete Speech Representations Neural text-to-speech (TTS) has achieved human-like synthetic speech for single-speaker, single-language synthesis. Multilingual TTS systems are limited to resource-rich languages due to the lack of large paired text and studio-quality audio data. In most cases, TTS systems are built using a single speaker's voice. However, there is growing interest in developing systems that can synthesize voices for new speakers using only a few seconds of their speech. This paper presents ZMM-TTS, a multilingual and multispeaker framework utilizing quantized latent speech representations from a large-scale, pre-trained, self-supervised model. Our paper is the first to incorporate the representations from text-based and speech-based self-supervised learning models into multilingual speech synthesis tasks. We conducted comprehensive subjective and objective evaluations through a series of experiments. Our model has been proven effective in terms of speech naturalness and similarity for both seen and unseen speakers in six high-resource languages. We also tested the efficiency of our method on two hypothetical low-resource languages. The results are promising, indicating that our proposed approach can synthesize audio that is intelligible and has a high degree of similarity to the target speaker's voice, even without any training data for the new, unseen language. 8 authors · Dec 21, 2023
4 PolyVoice: Language Models for Speech to Speech Translation We propose PolyVoice, a language model-based framework for speech-to-speech translation (S2ST) system. Our framework consists of two language models: a translation language model and a speech synthesis language model. We use discretized speech units, which are generated in a fully unsupervised way, and thus our framework can be used for unwritten languages. For the speech synthesis part, we adopt the existing VALL-E X approach and build a unit-based audio language model. This grants our framework the ability to preserve the voice characteristics and the speaking style of the original speech. We examine our system on Chinese rightarrow English and English rightarrow Spanish pairs. Experimental results show that our system can generate speech with high translation quality and audio quality. Speech samples are available at https://speechtranslation.github.io/polyvoice. 17 authors · Jun 5, 2023
1 LLaST: Improved End-to-end Speech Translation System Leveraged by Large Language Models We introduces LLaST, a framework for building high-performance Large Language model based Speech-to-text Translation systems. We address the limitations of end-to-end speech translation(E2E ST) models by exploring model architecture design and optimization techniques tailored for LLMs. Our approach includes LLM-based speech translation architecture design, ASR-augmented training, multilingual data augmentation, and dual-LoRA optimization. Our approach demonstrates superior performance on the CoVoST-2 benchmark and showcases exceptional scaling capabilities powered by LLMs. We believe this effective method will serve as a strong baseline for speech translation and provide insights for future improvements of the LLM-based speech translation framework. We release the data, code and models in https://github.com/openaudiolab/LLaST. 5 authors · Jul 22, 2024
14 Speechless: Speech Instruction Training Without Speech for Low Resource Languages The rapid growth of voice assistants powered by large language models (LLM) has highlighted a need for speech instruction data to train these systems. Despite the abundance of speech recognition data, there is a notable scarcity of speech instruction data, which is essential for fine-tuning models to understand and execute spoken commands. Generating high-quality synthetic speech requires a good text-to-speech (TTS) model, which may not be available to low resource languages. Our novel approach addresses this challenge by halting synthesis at the semantic representation level, bypassing the need for TTS. We achieve this by aligning synthetic semantic representations with the pre-trained Whisper encoder, enabling an LLM to be fine-tuned on text instructions while maintaining the ability to understand spoken instructions during inference. This simplified training process is a promising approach to building voice assistant for low-resource languages. 9 authors · May 22, 2025 2
18 Pheme: Efficient and Conversational Speech Generation In recent years, speech generation has seen remarkable progress, now achieving one-shot generation capability that is often virtually indistinguishable from real human voice. Integrating such advancements in speech generation with large language models might revolutionize a wide range of applications. However, certain applications, such as assistive conversational systems, require natural and conversational speech generation tools that also operate efficiently in real time. Current state-of-the-art models like VALL-E and SoundStorm, powered by hierarchical neural audio codecs, require large neural components and extensive training data to work well. In contrast, MQTTS aims to build more compact conversational TTS models while capitalizing on smaller-scale real-life conversational speech data. However, its autoregressive nature yields high inference latency and thus limits its real-time usage. In order to mitigate the current limitations of the state-of-the-art TTS models while capitalizing on their strengths, in this work we introduce the Pheme model series that 1) offers compact yet high-performing models, 2) allows for parallel speech generation of 3) natural conversational speech, and 4) it can be trained efficiently on smaller-scale conversational data, cutting data demands by more than 10x but still matching the quality of the autoregressive TTS models. We also show that through simple teacher-student distillation we can meet significant improvements in voice quality for single-speaker setups on top of pretrained Pheme checkpoints, relying solely on synthetic speech generated by much larger teacher models. Audio samples and pretrained models are available online. 4 authors · Jan 5, 2024 2
- ParrotTTS: Text-to-Speech synthesis by exploiting self-supervised representations We present ParrotTTS, a modularized text-to-speech synthesis model leveraging disentangled self-supervised speech representations. It can train a multi-speaker variant effectively using transcripts from a single speaker. ParrotTTS adapts to a new language in low resource setup and generalizes to languages not seen while training the self-supervised backbone. Moreover, without training on bilingual or parallel examples, ParrotTTS can transfer voices across languages while preserving the speaker specific characteristics, e.g., synthesizing fluent Hindi speech using a French speaker's voice and accent. We present extensive results in monolingual and multi-lingual scenarios. ParrotTTS outperforms state-of-the-art multi-lingual TTS models using only a fraction of paired data as latter. 6 authors · Mar 1, 2023
14 Voxtral Realtime We introduce Voxtral Realtime, a natively streaming automatic speech recognition model that matches offline transcription quality at sub-second latency. Unlike approaches that adapt offline models through chunking or sliding windows, Voxtral Realtime is trained end-to-end for streaming, with explicit alignment between audio and text streams. Our architecture builds on the Delayed Streams Modeling framework, introducing a new causal audio encoder and Ada RMS-Norm for improved delay conditioning. We scale pretraining to a large-scale dataset spanning 13 languages. At a delay of 480ms, Voxtral Realtime achieves performance on par with Whisper, the most widely deployed offline transcription system. We release the model weights under the Apache 2.0 license. Mistral AI_ · Feb 11 1
1 Simultaneous Machine Translation with Large Language Models Large language models (LLM) have demonstrated their abilities to solve various natural language processing tasks through dialogue-based interactions. For instance, research indicates that LLMs can achieve competitive performance in offline machine translation tasks for high-resource languages. However, applying LLMs to simultaneous machine translation (SimulMT) poses many challenges, including issues related to the training-inference mismatch arising from different decoding patterns. In this paper, we explore the feasibility of utilizing LLMs for SimulMT. Building upon conventional approaches, we introduce a simple yet effective mixture policy that enables LLMs to engage in SimulMT without requiring additional training. Furthermore, after Supervised Fine-Tuning (SFT) on a mixture of full and prefix sentences, the model exhibits significant performance improvements. Our experiments, conducted with Llama2-7B-chat on nine language pairs from the MUST-C dataset, demonstrate that LLM can achieve translation quality and latency comparable to dedicated SimulMT models. 6 authors · Sep 13, 2023
- Unsupervised Machine Translation Using Monolingual Corpora Only Machine translation has recently achieved impressive performance thanks to recent advances in deep learning and the availability of large-scale parallel corpora. There have been numerous attempts to extend these successes to low-resource language pairs, yet requiring tens of thousands of parallel sentences. In this work, we take this research direction to the extreme and investigate whether it is possible to learn to translate even without any parallel data. We propose a model that takes sentences from monolingual corpora in two different languages and maps them into the same latent space. By learning to reconstruct in both languages from this shared feature space, the model effectively learns to translate without using any labeled data. We demonstrate our model on two widely used datasets and two language pairs, reporting BLEU scores of 32.8 and 15.1 on the Multi30k and WMT English-French datasets, without using even a single parallel sentence at training time. 4 authors · Oct 31, 2017
- ClArTTS: An Open-Source Classical Arabic Text-to-Speech Corpus At present, Text-to-speech (TTS) systems that are trained with high-quality transcribed speech data using end-to-end neural models can generate speech that is intelligible, natural, and closely resembles human speech. These models are trained with relatively large single-speaker professionally recorded audio, typically extracted from audiobooks. Meanwhile, due to the scarcity of freely available speech corpora of this kind, a larger gap exists in Arabic TTS research and development. Most of the existing freely available Arabic speech corpora are not suitable for TTS training as they contain multi-speaker casual speech with variations in recording conditions and quality, whereas the corpus curated for speech synthesis are generally small in size and not suitable for training state-of-the-art end-to-end models. In a move towards filling this gap in resources, we present a speech corpus for Classical Arabic Text-to-Speech (ClArTTS) to support the development of end-to-end TTS systems for Arabic. The speech is extracted from a LibriVox audiobook, which is then processed, segmented, and manually transcribed and annotated. The final ClArTTS corpus contains about 12 hours of speech from a single male speaker sampled at 40100 kHz. In this paper, we describe the process of corpus creation and provide details of corpus statistics and a comparison with existing resources. Furthermore, we develop two TTS systems based on Grad-TTS and Glow-TTS and illustrate the performance of the resulting systems via subjective and objective evaluations. The corpus will be made publicly available at www.clartts.com for research purposes, along with the baseline TTS systems demo. 4 authors · Feb 28, 2023
- SHAS: Approaching optimal Segmentation for End-to-End Speech Translation Speech translation models are unable to directly process long audios, like TED talks, which have to be split into shorter segments. Speech translation datasets provide manual segmentations of the audios, which are not available in real-world scenarios, and existing segmentation methods usually significantly reduce translation quality at inference time. To bridge the gap between the manual segmentation of training and the automatic one at inference, we propose Supervised Hybrid Audio Segmentation (SHAS), a method that can effectively learn the optimal segmentation from any manually segmented speech corpus. First, we train a classifier to identify the included frames in a segmentation, using speech representations from a pre-trained wav2vec 2.0. The optimal splitting points are then found by a probabilistic Divide-and-Conquer algorithm that progressively splits at the frame of lowest probability until all segments are below a pre-specified length. Experiments on MuST-C and mTEDx show that the translation of the segments produced by our method approaches the quality of the manual segmentation on 5 language pairs. Namely, SHAS retains 95-98% of the manual segmentation's BLEU score, compared to the 87-93% of the best existing methods. Our method is additionally generalizable to different domains and achieves high zero-shot performance in unseen languages. 4 authors · Feb 9, 2022
- Meta Learning Text-to-Speech Synthesis in over 7000 Languages In this work, we take on the challenging task of building a single text-to-speech synthesis system that is capable of generating speech in over 7000 languages, many of which lack sufficient data for traditional TTS development. By leveraging a novel integration of massively multilingual pretraining and meta learning to approximate language representations, our approach enables zero-shot speech synthesis in languages without any available data. We validate our system's performance through objective measures and human evaluation across a diverse linguistic landscape. By releasing our code and models publicly, we aim to empower communities with limited linguistic resources and foster further innovation in the field of speech technology. 8 authors · Jun 10, 2024
- Enhanced Direct Speech-to-Speech Translation Using Self-supervised Pre-training and Data Augmentation Direct speech-to-speech translation (S2ST) models suffer from data scarcity issues as there exists little parallel S2ST data, compared to the amount of data available for conventional cascaded systems that consist of automatic speech recognition (ASR), machine translation (MT), and text-to-speech (TTS) synthesis. In this work, we explore self-supervised pre-training with unlabeled speech data and data augmentation to tackle this issue. We take advantage of a recently proposed speech-to-unit translation (S2UT) framework that encodes target speech into discrete representations, and transfer pre-training and efficient partial finetuning techniques that work well for speech-to-text translation (S2T) to the S2UT domain by studying both speech encoder and discrete unit decoder pre-training. Our experiments on Spanish-English translation show that self-supervised pre-training consistently improves model performance compared with multitask learning with an average 6.6-12.1 BLEU gain, and it can be further combined with data augmentation techniques that apply MT to create weakly supervised training data. Audio samples are available at: https://facebookresearch.github.io/speech_translation/enhanced_direct_s2st_units/index.html . 8 authors · Apr 6, 2022
- Online Video Understanding: A Comprehensive Benchmark and Memory-Augmented Method Multimodal Large Language Models (MLLMs) have shown significant progress in offline video understanding. However, applying these models to real-world scenarios, such as autonomous driving and human-computer interaction, presents unique challenges due to the need for real-time processing of continuous online video streams. To this end, this paper presents systematic efforts from three perspectives: evaluation benchmark, model architecture, and training strategy. First, we introduce OVBench, a comprehensive question-answering benchmark specifically designed to evaluate models' ability to perceive, memorize, and reason within online video contexts. It features six core task types across three temporal contexts-past, present, and future-forming 16 subtasks from diverse datasets. Second, we propose a new Pyramid Memory Bank (PMB) that effectively retains key spatiotemporal information in video streams. Third, we proposed an offline-to-online learning paradigm, designing an interleaved dialogue format for online video data and constructing an instruction-tuning dataset tailored for online video training. This framework led to the development of VideoChat-Online, a robust and efficient model for online video understanding. Despite the lower computational cost and higher efficiency, VideoChat-Online outperforms existing state-of-the-art offline and online models across popular offline video benchmarks and OVBench, demonstrating the effectiveness of our model architecture and training strategy. 10 authors · Dec 31, 2024
53 MinMo: A Multimodal Large Language Model for Seamless Voice Interaction Recent advancements in large language models (LLMs) and multimodal speech-text models have laid the groundwork for seamless voice interactions, enabling real-time, natural, and human-like conversations. Previous models for voice interactions are categorized as native and aligned. Native models integrate speech and text processing in one framework but struggle with issues like differing sequence lengths and insufficient pre-training. Aligned models maintain text LLM capabilities but are often limited by small datasets and a narrow focus on speech tasks. In this work, we introduce MinMo, a Multimodal Large Language Model with approximately 8B parameters for seamless voice interaction. We address the main limitations of prior aligned multimodal models. We train MinMo through multiple stages of speech-to-text alignment, text-to-speech alignment, speech-to-speech alignment, and duplex interaction alignment, on 1.4 million hours of diverse speech data and a broad range of speech tasks. After the multi-stage training, MinMo achieves state-of-the-art performance across various benchmarks for voice comprehension and generation while maintaining the capabilities of text LLMs, and also facilitates full-duplex conversation, that is, simultaneous two-way communication between the user and the system. Moreover, we propose a novel and simple voice decoder that outperforms prior models in voice generation. The enhanced instruction-following capabilities of MinMo supports controlling speech generation based on user instructions, with various nuances including emotions, dialects, and speaking rates, and mimicking specific voices. For MinMo, the speech-to-text latency is approximately 100ms, full-duplex latency is approximately 600ms in theory and 800ms in practice. The MinMo project web page is https://funaudiollm.github.io/minmo, and the code and models will be released soon. 36 authors · Jan 10, 2025 8
- Phi-Omni-ST: A multimodal language model for direct speech-to-speech translation Speech-aware language models (LMs) have demonstrated capabilities in understanding spoken language while generating text-based responses. However, enabling them to produce speech output efficiently and effectively remains a challenge. In this paper, we present Phi-Omni-ST, a multimodal LM for direct speech-to-speech translation (ST), built on the open-source Phi-4 MM model. Phi-Omni-ST extends its predecessor by generating translated speech using an audio transformer head that predicts audio tokens with a delay relative to text tokens, followed by a streaming vocoder for waveform synthesis. Our experimental results on the CVSS-C dataset demonstrate Phi-Omni-ST's superior performance, significantly surpassing existing baseline models trained on the same dataset. Furthermore, when we scale up the training data and the model size, Phi-Omni-ST reaches on-par performance with the current SOTA model. 7 authors · Jun 4, 2025
- MELA-TTS: Joint transformer-diffusion model with representation alignment for speech synthesis This work introduces MELA-TTS, a novel joint transformer-diffusion framework for end-to-end text-to-speech synthesis. By autoregressively generating continuous mel-spectrogram frames from linguistic and speaker conditions, our architecture eliminates the need for speech tokenization and multi-stage processing pipelines. To address the inherent difficulties of modeling continuous features, we propose a representation alignment module that aligns output representations of the transformer decoder with semantic embeddings from a pretrained ASR encoder during training. This mechanism not only speeds up training convergence, but also enhances cross-modal coherence between the textual and acoustic domains. Comprehensive experiments demonstrate that MELA-TTS achieves state-of-the-art performance across multiple evaluation metrics while maintaining robust zero-shot voice cloning capabilities, in both offline and streaming synthesis modes. Our results establish a new benchmark for continuous feature generation approaches in TTS, offering a compelling alternative to discrete-token-based paradigms. 10 authors · Sep 18, 2025
- Towards a Speech Foundation Model for Singapore and Beyond This technical report describes the MERaLiON Speech Encoder, a foundation model designed to support a wide range of downstream speech applications. Developed as part of Singapore's National Multimodal Large Language Model Programme, the MERaLiON Speech Encoder is tailored to address the speech processing needs in Singapore and the surrounding Southeast Asian region. The model currently supports mainly English, including the variety spoken in Singapore. We are actively expanding our datasets to gradually cover other languages in subsequent releases. The MERaLiON Speech Encoder was pre-trained from scratch on 200K hours of unlabelled speech data using a self-supervised learning approach based on masked language modelling. We describe our training procedure and hyperparameter tuning experiments in detail below. Our evaluation demonstrates improvements to spontaneous and Singapore speech benchmarks for speech recognition, while remaining competitive to other state-of-the-art speech encoders across ten other speech tasks. We commit to releasing our model, supporting broader research endeavours, both in Singapore and beyond. 9 authors · Dec 16, 2024
- Is Translation Helpful? An Empirical Analysis of Cross-Lingual Transfer in Low-Resource Dialog Generation Cross-lingual transfer is important for developing high-quality chatbots in multiple languages due to the strongly imbalanced distribution of language resources. A typical approach is to leverage off-the-shelf machine translation (MT) systems to utilize either the training corpus or developed models from high-resource languages. In this work, we investigate whether it is helpful to utilize MT at all in this task. To do so, we simulate a low-resource scenario assuming access to limited Chinese dialog data in the movie domain and large amounts of English dialog data from multiple domains. Experiments show that leveraging English dialog corpora can indeed improve the naturalness, relevance and cross-domain transferability in Chinese. However, directly using English dialog corpora in its original form, surprisingly, is better than using its translated version. As the topics and wording habits in daily conversations are strongly culture-dependent, MT can reinforce the bias from high-resource languages, yielding unnatural generations in the target language. Considering the cost of translating large amounts of text and the strong effects of the translation quality, we suggest future research should rather focus on utilizing the original English data for cross-lingual transfer in dialog generation. We perform extensive human evaluations and ablation studies. The analysis results, together with the collected dataset, are presented to draw attention towards this area and benefit future research. 3 authors · May 21, 2023
1 E2E Spoken Entity Extraction for Virtual Agents In human-computer conversations, extracting entities such as names, street addresses and email addresses from speech is a challenging task. In this paper, we study the impact of fine-tuning pre-trained speech encoders on extracting spoken entities in human-readable form directly from speech without the need for text transcription. We illustrate that such a direct approach optimizes the encoder to transcribe only the entity relevant portions of speech ignoring the superfluous portions such as carrier phrases, or spell name entities. In the context of dialog from an enterprise virtual agent, we demonstrate that the 1-step approach outperforms the typical 2-step approach which first generates lexical transcriptions followed by text-based entity extraction for identifying spoken entities. 3 authors · Feb 16, 2023
- Dodging the Data Bottleneck: Automatic Subtitling with Automatically Segmented ST Corpora Speech translation for subtitling (SubST) is the task of automatically translating speech data into well-formed subtitles by inserting subtitle breaks compliant to specific displaying guidelines. Similar to speech translation (ST), model training requires parallel data comprising audio inputs paired with their textual translations. In SubST, however, the text has to be also annotated with subtitle breaks. So far, this requirement has represented a bottleneck for system development, as confirmed by the dearth of publicly available SubST corpora. To fill this gap, we propose a method to convert existing ST corpora into SubST resources without human intervention. We build a segmenter model that automatically segments texts into proper subtitles by exploiting audio and text in a multimodal fashion, achieving high segmentation quality in zero-shot conditions. Comparative experiments with SubST systems respectively trained on manual and automatic segmentations result in similar performance, showing the effectiveness of our approach. 4 authors · Sep 21, 2022
- Cross-Lingual F5-TTS: Towards Language-Agnostic Voice Cloning and Speech Synthesis Flow-matching-based text-to-speech (TTS) models have shown high-quality speech synthesis. However, most current flow-matching-based TTS models still rely on reference transcripts corresponding to the audio prompt for synthesis. This dependency prevents cross-lingual voice cloning when audio prompt transcripts are unavailable, particularly for unseen languages. The key challenges for flow-matching-based TTS models to remove audio prompt transcripts are identifying word boundaries during training and determining appropriate duration during inference. In this paper, we introduce Cross-Lingual F5-TTS, a framework that enables cross-lingual voice cloning without audio prompt transcripts. Our method preprocesses audio prompts by forced alignment to obtain word boundaries, enabling direct synthesis from audio prompts while excluding transcripts during training. To address the duration modeling challenge, we train speaking rate predictors at different linguistic granularities to derive duration from speaker pace. Experiments show that our approach matches the performance of F5-TTS while enabling cross-lingual voice cloning. 10 authors · Sep 17, 2025
- The ParlaSpeech Collection of Automatically Generated Speech and Text Datasets from Parliamentary Proceedings Recent significant improvements in speech and language technologies come both from self-supervised approaches over raw language data as well as various types of explicit supervision. To ensure high-quality processing of spoken data, the most useful type of explicit supervision is still the alignment between the speech signal and its corresponding text transcript, which is a data type that is not available for many languages. In this paper, we present our approach to building large and open speech-and-text-aligned datasets of less-resourced languages based on transcripts of parliamentary proceedings and their recordings. Our starting point are the ParlaMint comparable corpora of transcripts of parliamentary proceedings of 26 national European parliaments. In the pilot run on expanding the ParlaMint corpora with aligned publicly available recordings, we focus on three Slavic languages, namely Croatian, Polish, and Serbian. The main challenge of our approach is the lack of any global alignment between the ParlaMint texts and the available recordings, as well as the sometimes varying data order in each of the modalities, which requires a novel approach in aligning long sequences of text and audio in a large search space. The results of this pilot run are three high-quality datasets that span more than 5,000 hours of speech and accompanying text transcripts. Although these datasets already make a huge difference in the availability of spoken and textual data for the three languages, we want to emphasize the potential of the presented approach in building similar datasets for many more languages. 3 authors · Sep 23, 2024
- Dialogs Re-enacted Across Languages To support machine learning of cross-language prosodic mappings and other ways to improve speech-to-speech translation, we present a protocol for collecting closely matched pairs of utterances across languages, a description of the resulting data collection and its public release, and some observations and musings. This report is intended for: people using this corpus, people extending this corpus, and people designing similar collections of bilingual dialog data. 4 authors · Nov 18, 2022
- Unified Speech-Text Pre-training for Speech Translation and Recognition We describe a method to jointly pre-train speech and text in an encoder-decoder modeling framework for speech translation and recognition. The proposed method incorporates four self-supervised and supervised subtasks for cross modality learning. A self-supervised speech subtask leverages unlabelled speech data, and a (self-)supervised text to text subtask makes use of abundant text training data. Two auxiliary supervised speech tasks are included to unify speech and text modeling space. Our contribution lies in integrating linguistic information from the text corpus into the speech pre-training. Detailed analysis reveals learning interference among subtasks. Two pre-training configurations for speech translation and recognition, respectively, are presented to alleviate subtask interference. Our experiments show the proposed method can effectively fuse speech and text information into one model. It achieves between 1.7 and 2.3 BLEU improvement above the state of the art on the MuST-C speech translation dataset and comparable WERs to wav2vec 2.0 on the Librispeech speech recognition task. 11 authors · Apr 11, 2022
49 Robust Speech Recognition via Large-Scale Weak Supervision We study the capabilities of speech processing systems trained simply to predict large amounts of transcripts of audio on the internet. When scaled to 680,000 hours of multilingual and multitask supervision, the resulting models generalize well to standard benchmarks and are often competitive with prior fully supervised results but in a zero-shot transfer setting without the need for any fine-tuning. When compared to humans, the models approach their accuracy and robustness. We are releasing models and inference code to serve as a foundation for further work on robust speech processing. 6 authors · Dec 6, 2022 7
- Joint Speech Translation and Named Entity Recognition Modern automatic translation systems aim at place the human at the center by providing contextual support and knowledge. In this context, a critical task is enriching the output with information regarding the mentioned entities, which is currently achieved processing the generated translation with named entity recognition (NER) and entity linking systems. In light of the recent promising results shown by direct speech translation (ST) models and the known weaknesses of cascades (error propagation and additional latency), in this paper we propose multitask models that jointly perform ST and NER, and compare them with a cascade baseline. The experimental results show that our models significantly outperform the cascade on the NER task (by 0.4-1.0 F1), without degradation in terms of translation quality, and with the same computational efficiency of a plain direct ST model. 4 authors · Oct 21, 2022
- Speech Segmentation Optimization using Segmented Bilingual Speech Corpus for End-to-end Speech Translation Speech segmentation, which splits long speech into short segments, is essential for speech translation (ST). Popular VAD tools like WebRTC VAD have generally relied on pause-based segmentation. Unfortunately, pauses in speech do not necessarily match sentence boundaries, and sentences can be connected by a very short pause that is difficult to detect by VAD. In this study, we propose a speech segmentation method using a binary classification model trained using a segmented bilingual speech corpus. We also propose a hybrid method that combines VAD and the above speech segmentation method. Experimental results revealed that the proposed method is more suitable for cascade and end-to-end ST systems than conventional segmentation methods. The hybrid approach further improved the translation performance. 3 authors · Mar 29, 2022
- StreamUni: Achieving Streaming Speech Translation with a Unified Large Speech-Language Model Streaming speech translation (StreamST) requires determining appropriate timing, known as policy, to generate translations while continuously receiving source speech inputs, balancing low latency with high translation quality. However, existing StreamST methods typically operate on sentence-level speech segments, referred to as simultaneous speech translation (SimulST). In practice, they require collaboration with segmentation models to accomplish StreamST, where the truncated speech segments constrain SimulST models to make policy decisions and generate translations based on limited contextual information. Moreover, SimulST models struggle to learn effective policies due to the complexity of speech inputs and cross-lingual generation. To address these challenges, we propose StreamUni, which achieves StreamST through a unified Large Speech-Language Model (LSLM). Specifically, StreamUni incorporates speech Chain-of-Thought (CoT) in guiding the LSLM to generate multi-stage outputs. Leveraging these multi-stage outputs, StreamUni simultaneously accomplishes speech segmentation, policy decision, and translation generation, completing StreamST without requiring massive policy-specific training. Additionally, we propose a streaming CoT training method that enhances low-latency policy decisions and generation capabilities using limited CoT data. Experiments demonstrate that our approach achieves state-of-the-art performance on StreamST tasks. 6 authors · Jul 10, 2025
19 FAMA: The First Large-Scale Open-Science Speech Foundation Model for English and Italian The development of speech foundation models (SFMs) like Whisper and SeamlessM4T has significantly advanced the field of speech processing. However, their closed nature--with inaccessible training data and code--poses major reproducibility and fair evaluation challenges. While other domains have made substantial progress toward open science by developing fully transparent models trained on open-source (OS) code and data, similar efforts in speech remain limited. To fill this gap, we introduce FAMA, the first family of open science SFMs for English and Italian, trained on 150k+ hours of OS speech data. Moreover, we present a new dataset containing 16k hours of cleaned and pseudo-labeled speech for both languages. Results show that FAMA achieves competitive performance compared to existing SFMs while being up to 8 times faster. All artifacts, including code, datasets, and models, are released under OS-compliant licenses, promoting openness in speech technology research. 9 authors · May 28, 2025 2
1 CosyVoice: A Scalable Multilingual Zero-shot Text-to-speech Synthesizer based on Supervised Semantic Tokens Recent years have witnessed a trend that large language model (LLM) based text-to-speech (TTS) emerges into the mainstream due to their high naturalness and zero-shot capacity. In this paradigm, speech signals are discretized into token sequences, which are modeled by an LLM with text as prompts and reconstructed by a token-based vocoder to waveforms. Obviously, speech tokens play a critical role in LLM-based TTS models. Current speech tokens are learned in an unsupervised manner, which lacks explicit semantic information and alignment to the text. In this paper, we propose to represent speech with supervised semantic tokens, which are derived from a multilingual speech recognition model by inserting vector quantization into the encoder. Based on the tokens, we further propose a scalable zero-shot TTS synthesizer, CosyVoice, which consists of an LLM for text-to-token generation and a conditional flow matching model for token-to-speech synthesis. Experimental results show that supervised semantic tokens significantly outperform existing unsupervised tokens in terms of content consistency and speaker similarity for zero-shot voice cloning. Moreover, we find that utilizing large-scale data further improves the synthesis performance, indicating the scalable capacity of CosyVoice. To the best of our knowledge, this is the first attempt to involve supervised speech tokens into TTS models. 12 authors · Jul 7, 2024
1 Speech is More Than Words: Do Speech-to-Text Translation Systems Leverage Prosody? The prosody of a spoken utterance, including features like stress, intonation and rhythm, can significantly affect the underlying semantics, and as a consequence can also affect its textual translation. Nevertheless, prosody is rarely studied within the context of speech-to-text translation (S2TT) systems. In particular, end-to-end (E2E) systems have been proposed as well-suited for prosody-aware translation because they have direct access to the speech signal when making translation decisions, but the understanding of whether this is successful in practice is still limited. A main challenge is the difficulty of evaluating prosody awareness in translation. To address this challenge, we introduce an evaluation methodology and a focused benchmark (named ContraProST) aimed at capturing a wide range of prosodic phenomena. Our methodology uses large language models and controllable text-to-speech (TTS) to generate contrastive examples. Through experiments in translating English speech into German, Spanish, and Japanese, we find that (a) S2TT models possess some internal representation of prosody, but the prosody signal is often not strong enough to affect the translations, (b) E2E systems outperform cascades of speech recognition and text translation systems, confirming their theoretical advantage in this regard, and (c) certain cascaded systems also capture prosodic information in the translation, but only to a lesser extent that depends on the particulars of the transcript's surface form. 4 authors · Oct 31, 2024
1 SBAAM! Eliminating Transcript Dependency in Automatic Subtitling Subtitling plays a crucial role in enhancing the accessibility of audiovisual content and encompasses three primary subtasks: translating spoken dialogue, segmenting translations into concise textual units, and estimating timestamps that govern their on-screen duration. Past attempts to automate this process rely, to varying degrees, on automatic transcripts, employed diversely for the three subtasks. In response to the acknowledged limitations associated with this reliance on transcripts, recent research has shifted towards transcription-free solutions for translation and segmentation, leaving the direct generation of timestamps as uncharted territory. To fill this gap, we introduce the first direct model capable of producing automatic subtitles, entirely eliminating any dependence on intermediate transcripts also for timestamp prediction. Experimental results, backed by manual evaluation, showcase our solution's new state-of-the-art performance across multiple language pairs and diverse conditions. 5 authors · May 17, 2024
- HUI-Audio-Corpus-German: A high quality TTS dataset The increasing availability of audio data on the internet lead to a multitude of datasets for development and training of text to speech applications, based on neural networks. Highly differing quality of voice, low sampling rates, lack of text normalization and disadvantageous alignment of audio samples to corresponding transcript sentences still limit the performance of deep neural networks trained on this task. Additionally, data resources in languages like German are still very limited. We introduce the "HUI-Audio-Corpus-German", a large, open-source dataset for TTS engines, created with a processing pipeline, which produces high quality audio to transcription alignments and decreases manual effort needed for creation. 3 authors · Jun 11, 2021
1 UniSS: Unified Expressive Speech-to-Speech Translation with Your Voice The ultimate goal of expressive speech-to-speech translation (S2ST) is to accurately translate spoken content while preserving the speaker identity and emotional style. However, progress in this field is largely hindered by three key challenges: the scarcity of paired speech data that retains expressive styles, the complexity of multi-stage processing pipelines, and the limited transfer of translation capabilities from large language models (LLMs). In this work, we address these challenges by introducing UniSS, a novel single-stage framework for expressive S2ST. Our approach features carefully designed speech semantic and style modeling, enabling seamless integration with existing text-based LLM frameworks to develop a unified text-speech language model. To transfer translation capabilities from text to speech, we propose a cross-modal chain-of-thought prompting process that progressively aligns audio semantics with text and ensures style preservation in the decoded results. Furthermore, we construct and release a large-scale, high-quality expressive S2ST dataset, UniST, comprising 44.8k hours of data. Experimental results show that UniSS significantly outperforms previous methods in translation fidelity and speech quality while preserving voice, emotion, and duration consistency. Our work establishes a simpler and more effective paradigm for building the next generation of expressive S2ST systems. Audio samples are available at https://cmots.github.io/uniss-demo. 8 authors · Sep 25, 2025
1 Can We Achieve High-quality Direct Speech-to-Speech Translation without Parallel Speech Data? Recently proposed two-pass direct speech-to-speech translation (S2ST) models decompose the task into speech-to-text translation (S2TT) and text-to-speech (TTS) within an end-to-end model, yielding promising results. However, the training of these models still relies on parallel speech data, which is extremely challenging to collect. In contrast, S2TT and TTS have accumulated a large amount of data and pretrained models, which have not been fully utilized in the development of S2ST models. Inspired by this, in this paper, we first introduce a composite S2ST model named ComSpeech, which can seamlessly integrate any pretrained S2TT and TTS models into a direct S2ST model. Furthermore, to eliminate the reliance on parallel speech data, we propose a novel training method ComSpeech-ZS that solely utilizes S2TT and TTS data. It aligns representations in the latent space through contrastive learning, enabling the speech synthesis capability learned from the TTS data to generalize to S2ST in a zero-shot manner. Experimental results on the CVSS dataset show that when the parallel speech data is available, ComSpeech surpasses previous two-pass models like UnitY and Translatotron 2 in both translation quality and decoding speed. When there is no parallel speech data, ComSpeech-ZS lags behind \name by only 0.7 ASR-BLEU and outperforms the cascaded models. 5 authors · Jun 11, 2024
- Towards cross-language prosody transfer for dialog Speech-to-speech translation systems today do not adequately support use for dialog purposes. In particular, nuances of speaker intent and stance can be lost due to improper prosody transfer. We present an exploration of what needs to be done to overcome this. First, we developed a data collection protocol in which bilingual speakers re-enact utterances from an earlier conversation in their other language, and used this to collect an English-Spanish corpus, so far comprising 1871 matched utterance pairs. Second, we developed a simple prosodic dissimilarity metric based on Euclidean distance over a broad set of prosodic features. We then used these to investigate cross-language prosodic differences, measure the likely utility of three simple baseline models, and identify phenomena which will require more powerful modeling. Our findings should inform future research on cross-language prosody and the design of speech-to-speech translation systems capable of effective prosody transfer. 2 authors · Jul 9, 2023
1 SparQLe: Speech Queries to Text Translation Through LLMs With the growing influence of Large Language Models (LLMs), there is increasing interest in integrating speech representations with them to enable more seamless multi-modal processing and speech understanding. This study introduces a novel approach that leverages self-supervised speech representations in combination with instruction-tuned LLMs for speech-to-text translation. The proposed approach leverages a modality adapter to align extracted speech features with instruction-tuned LLMs using English-language data. Our experiments demonstrate that this method effectively preserves the semantic content of the input speech and serves as an effective bridge between self-supervised speech models and instruction-tuned LLMs, offering a promising solution for various speech understanding applications. 2 authors · Feb 13, 2025
- Kosp2e: Korean Speech to English Translation Corpus Most speech-to-text (S2T) translation studies use English speech as a source, which makes it difficult for non-English speakers to take advantage of the S2T technologies. For some languages, this problem was tackled through corpus construction, but the farther linguistically from English or the more under-resourced, this deficiency and underrepresentedness becomes more significant. In this paper, we introduce kosp2e (read as `kospi'), a corpus that allows Korean speech to be translated into English text in an end-to-end manner. We adopt open license speech recognition corpus, translation corpus, and spoken language corpora to make our dataset freely available to the public, and check the performance through the pipeline and training-based approaches. Using pipeline and various end-to-end schemes, we obtain the highest BLEU of 21.3 and 18.0 for each based on the English hypothesis, validating the feasibility of our data. We plan to supplement annotations for other target languages through community contributions in the future. 4 authors · Jul 6, 2021
3 How to Connect Speech Foundation Models and Large Language Models? What Matters and What Does Not The remarkable performance achieved by Large Language Models (LLM) has driven research efforts to leverage them for a wide range of tasks and input modalities. In speech-to-text (S2T) tasks, the emerging solution consists of projecting the output of the encoder of a Speech Foundational Model (SFM) into the LLM embedding space through an adapter module. However, no work has yet investigated how much the downstream-task performance depends on each component (SFM, adapter, LLM) nor whether the best design of the adapter depends on the chosen SFM and LLM. To fill this gap, we evaluate the combination of 5 adapter modules, 2 LLMs (Mistral and Llama), and 2 SFMs (Whisper and SeamlessM4T) on two widespread S2T tasks, namely Automatic Speech Recognition and Speech Translation. Our results demonstrate that the SFM plays a pivotal role in downstream performance, while the adapter choice has moderate impact and depends on the SFM and LLM. 12 authors · Sep 25, 2024
- E1 TTS: Simple and Fast Non-Autoregressive TTS This paper introduces Easy One-Step Text-to-Speech (E1 TTS), an efficient non-autoregressive zero-shot text-to-speech system based on denoising diffusion pretraining and distribution matching distillation. The training of E1 TTS is straightforward; it does not require explicit monotonic alignment between the text and audio pairs. The inference of E1 TTS is efficient, requiring only one neural network evaluation for each utterance. Despite its sampling efficiency, E1 TTS achieves naturalness and speaker similarity comparable to various strong baseline models. Audio samples are available at http://e1tts.github.io/ . 5 authors · Sep 14, 2024
- Transferable speech-to-text large language model alignment module By leveraging the power of Large Language Models(LLMs) and speech foundation models, state of the art speech-text bimodal works can achieve challenging tasks like spoken translation(ST) and question answering(SQA) altogether with much simpler architectures. In this paper, we utilize the capability of Whisper encoder and pre-trained Yi-6B. Empirical results reveal that modal alignment can be achieved with one layer module and hundred hours of speech-text multitask corpus. We further swap the Yi-6B with human preferences aligned version of Yi-6B-Chat during inference, and discover that the alignment capability is applicable as well. In addition, the alignment subspace revealed by singular value decomposition(SVD) also implies linear alignment subspace is sparse, which leaves the possibility to concatenate other features like voice-print or video to expand modality. 3 authors · Jun 19, 2024
- Lightweight and High-Fidelity End-to-End Text-to-Speech with Multi-Band Generation and Inverse Short-Time Fourier Transform We propose a lightweight end-to-end text-to-speech model using multi-band generation and inverse short-time Fourier transform. Our model is based on VITS, a high-quality end-to-end text-to-speech model, but adopts two changes for more efficient inference: 1) the most computationally expensive component is partially replaced with a simple inverse short-time Fourier transform, and 2) multi-band generation, with fixed or trainable synthesis filters, is used to generate waveforms. Unlike conventional lightweight models, which employ optimization or knowledge distillation separately to train two cascaded components, our method enjoys the full benefits of end-to-end optimization. Experimental results show that our model synthesized speech as natural as that synthesized by VITS, while achieving a real-time factor of 0.066 on an Intel Core i7 CPU, 4.1 times faster than VITS. Moreover, a smaller version of the model significantly outperformed a lightweight baseline model with respect to both naturalness and inference speed. Code and audio samples are available from https://github.com/MasayaKawamura/MB-iSTFT-VITS. 4 authors · Oct 28, 2022
4 How to Evaluate Speech Translation with Source-Aware Neural MT Metrics Automatic evaluation of speech-to-text translation (ST) systems is typically performed by comparing translation hypotheses with one or more reference translations. While effective to some extent, this approach inherits the limitation of reference-based evaluation that ignores valuable information from the source input. In machine translation (MT), recent progress has shown that neural metrics incorporating the source text achieve stronger correlation with human judgments. Extending this idea to ST, however, is not trivial because the source is audio rather than text, and reliable transcripts or alignments between source and references are often unavailable. In this work, we conduct the first systematic study of source-aware metrics for ST, with a particular focus on real-world operating conditions where source transcripts are not available. We explore two complementary strategies for generating textual proxies of the input audio, automatic speech recognition (ASR) transcripts, and back-translations of the reference translation, and introduce a novel two-step cross-lingual re-segmentation algorithm to address the alignment mismatch between synthetic sources and reference translations. Our experiments, carried out on two ST benchmarks covering 79 language pairs and six ST systems with diverse architectures and performance levels, show that ASR transcripts constitute a more reliable synthetic source than back-translations when word error rate is below 20%, while back-translations always represent a computationally cheaper but still effective alternative. Furthermore, our cross-lingual re-segmentation algorithm enables robust use of source-aware MT metrics in ST evaluation, paving the way toward more accurate and principled evaluation methodologies for speech translation. 5 authors · Nov 5, 2025 2
- DiFlow-TTS: Discrete Flow Matching with Factorized Speech Tokens for Low-Latency Zero-Shot Text-To-Speech Zero-shot Text-to-Speech (TTS) aims to synthesize high-quality speech that mimics the voice of an unseen speaker using only a short reference sample, requiring not only speaker adaptation but also accurate modeling of prosodic attributes. Recent approaches based on language models, diffusion, and flow matching have shown promising results in zero-shot TTS, but still suffer from slow inference and repetition artifacts. Discrete codec representations have been widely adopted for speech synthesis, and recent works have begun to explore diffusion models in purely discrete settings, suggesting the potential of discrete generative modeling for speech synthesis. However, existing flow-matching methods typically embed these discrete tokens into a continuous space and apply continuous flow matching, which may not fully leverage the advantages of discrete representations. To address these challenges, we introduce DiFlow-TTS, which, to the best of our knowledge, is the first model to explore purely Discrete Flow Matching for speech synthesis. DiFlow-TTS explicitly models factorized speech attributes within a compact and unified architecture. It leverages in-context learning by conditioning on textual content, along with prosodic and acoustic attributes extracted from a reference speech, enabling effective attribute cloning in a zero-shot setting. In addition, the model employs a factorized flow prediction mechanism with distinct heads for prosody and acoustic details, allowing it to learn aspect-specific distributions. Experimental results demonstrate that DiFlow-TTS achieves promising performance in several key metrics, including naturalness, prosody, preservation of speaker style, and energy control. It also maintains a compact model size and achieves low-latency inference, generating speech up to 25.8 times faster than the latest existing baselines. 5 authors · Sep 11, 2025
53 Mini-Omni: Language Models Can Hear, Talk While Thinking in Streaming Recent advances in language models have achieved significant progress. GPT-4o, as a new milestone, has enabled real-time conversations with humans, demonstrating near-human natural fluency. Such human-computer interaction necessitates models with the capability to perform reasoning directly with the audio modality and generate output in streaming. However, this remains beyond the reach of current academic models, as they typically depend on extra TTS systems for speech synthesis, resulting in undesirable latency. This paper introduces the Mini-Omni, an audio-based end-to-end conversational model, capable of real-time speech interaction. To achieve this capability, we propose a text-instructed speech generation method, along with batch-parallel strategies during inference to further boost the performance. Our method also helps to retain the original model's language capabilities with minimal degradation, enabling other works to establish real-time interaction capabilities. We call this training method "Any Model Can Talk". We also introduce the VoiceAssistant-400K dataset to fine-tune models optimized for speech output. To our best knowledge, Mini-Omni is the first fully end-to-end, open-source model for real-time speech interaction, offering valuable potential for future research. 2 authors · Aug 29, 2024 6
1 Zero Resource Cross-Lingual Part Of Speech Tagging Part of speech tagging in zero-resource settings can be an effective approach for low-resource languages when no labeled training data is available. Existing systems use two main techniques for POS tagging i.e. pretrained multilingual large language models(LLM) or project the source language labels into the zero resource target language and train a sequence labeling model on it. We explore the latter approach using the off-the-shelf alignment module and train a hidden Markov model(HMM) to predict the POS tags. We evaluate transfer learning setup with English as a source language and French, German, and Spanish as target languages for part-of-speech tagging. Our conclusion is that projected alignment data in zero-resource language can be beneficial to predict POS tags. 1 authors · Jan 11, 2024